""Good night, Gorilla," says the zookeeper. But mischievous Gorilla isn't quite ready to go to sleep. He'd rather follow the zookeeper on his rounds and let all of the other animals out of their cages. Little night owls can sneak along with Gorilla and see who gets the last laugh in this riotous goodnight romp. Practically wordless yet full of expressive art and hilarious, adorable detail, this book from Caldecott Medal winning author Peggy Rathmann is sure to become a beloved part of children's own bedtime rituals."
(動物園管理員說:「晚安,大猩猩!」,但調皮的大猩猩還沒準備好要去睡覺。他較喜歡跟著動物園管理員巡視,並放出所有動物。小夜鷹躡手躡腳地跟在大猩猩後面,看誰在的喧鬧的晚安會中勝出。此繪本文字少,充滿可表達的藝術創作和好笑、可愛的細節,為Caldecott Medal (凱迪克獎) 獲獎作家Peggy Rathmann所著,讀此繪本,肯定會成為小孩睡前儀式最愛的一部分。)
英文學習區:
the zookeeper動物園管理員
mischivous Gorilla 調皮的大猩猩
would rather 寧願,較喜歡
out of their cages走出籠子
on ones round (to be out on the regular visit) 巡行;巡視;巡診
has/gets the last laugh 贏得最後勝利
this riotous goodnight romp熱鬧的晚安會 (riotous: very loud and uncontrolled, and full of energy 熱鬧的;喧鬧的;放縱的/romp: a funny, energetic, and often sexual entertainment or situation 打鬧逗笑的表演;風流韻事;調情)
hilarious: extremely funny and causing a lot of laughter 非常滑稽的,引人發笑的