常常聽到很多人說,英國的笑話很難懂,很難笑!的確,相對於美國或其他國家來說,英國笑話的確比較冷也比較不直接,也因此讓人比較摸不著頭緒。不過在英國聽久了就知道,英國笑話大概不離諷刺幽默,和顛覆刻板印象。
舉個例子來說,我們家某人之前介紹我看喬治歐威爾的《1984》這本小說,這本書講的是一個極端政權的故事,所以他就故意拿台灣和中國的不同處跟我開玩笑,他說 "Enjoy! I hope it’s uncensored!”(希望它不會像在中國被審查),有點像是明知道台灣不會審查這樣的書籍但是故意說希望你們不會的意思。
但是另外還有一種例子,是屬於抱怨型的。有一次是是我主管在聖誕節前夕抱怨聖誕節購物,他說:「我不懂為何我們要把辛苦一年賺的錢在聖誕節都花光?」雖然聽起來很好笑但是其實也是很真實的寫照。