昏昏欲睡的時候,聽到同事聊八卦,簡直比來杯咖啡還要提神醒腦。Gossip 這個詞有點形聲,所以幾乎要被中文化了。不用「八卦」,改說gossip一下,不會被嘲笑烙英文,反而自己覺得很跟得上時代。 但是如果有人想跟你dish the dirt,可別誤會他沒事端盤土請你吃是有什麼毛病,其實dish the dirt也是聊八卦的意思呦! 我們常說月光族一領薪水錢就花光光,月底只能吃土去了。可是換成英文,吃土可是閒極無聊、隨時可吃的消遣。就好像平時為了生活打拼,難免需要虛與委蛇、說些官話,長此以往總會消化不良,貓貓狗勾都要嚼點草來消化消化。所以,生活不易、壓力難解,咱好姐妹去喝個貴婦下午茶吧!邊吃茶點邊聊點八卦(dish the dirt),真是消愁解膩、止嘴乾擱昧礙胃啊! 本圖片為作者所繪