2021-10-09|閱讀時間 ‧ 約 1 分鐘

來「吃點土」聊八卦吧!dish the dirt.

    昏昏欲睡的時候,聽到同事聊八卦,簡直比來杯咖啡還要提神醒腦。Gossip 這個詞有點形聲,所以幾乎要被中文化了。不用「八卦」,改說gossip一下,不會被嘲笑烙英文,反而自己覺得很跟得上時代。
    但是如果有人想跟你dish the dirt,可別誤會他沒事端盤土請你吃是有什麼毛病,其實dish the dirt也是聊八卦的意思呦!
    我們常說月光族一領薪水錢就花光光,月底只能吃土去了。可是換成英文,吃土可是閒極無聊、隨時可吃的消遣。就好像平時為了生活打拼,難免需要虛與委蛇、說些官話,長此以往總會消化不良,貓貓狗勾都要嚼點草來消化消化。所以,生活不易、壓力難解,咱好姐妹去喝個貴婦下午茶吧!邊吃茶點邊聊點八卦(dish the dirt),真是消愁解膩、止嘴乾擱昧礙胃啊!
    本圖片為作者所繪
    本圖片為作者所繪
    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    幾十年前剛學英文那種背單字、片語的填鴨方法讓我對英文深惡痛絕,但有個老師的出現忽然讓我覺得英文其實也沒有那麼面目可憎。現在我仍是知識浩瀚學海中一名小小的門徒,但我想用自己微薄的能力,儘量用說學逗唱的方式,讓你覺得:學英文,其實也可以很好玩!Cheers!
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

    發表回應

    成為會員 後即可發表留言