「都馬調」的基礎唱法

閱讀時間約 7 分鐘
臉書貼文:2020.4.8
我3\31的貼文「都馬調----婀娜多姿的外來唱調」,有同學回應說:
「不多聽個幾次,要跟唱還真不容易咧。」
他說「跟唱不容易」的原因,可能單純指曲調節奏和歌詞變化複雜而言。我卻有點「答非所問」的回說:
「必需抓緊『語言與音樂的關連』這歌關鍵理念,才能進入傳統
音樂的世界」。
這樣回答,是因為學歌仔調的人,受西洋音樂觀念影響,常被歌仔調「沒有固定曲調」的唱法,搞得暈頭轉向,總覺得歌仔調難學難唱。他們覺得難學難唱的主要原因,是忘了如音樂學學者 R.Vamghan Wiliams的話:「歌唱只不過是語言的音樂化」,把像說話一般的唱出來就對了,就這麼簡單不過了。
我還是再引蔡振南說過的話,來解釋「簡單」的原因:
「他(蔡振南)不是詞曲分別創作,而是同時創作。他解釋,想到一句詞其實音已在裡面,不用再寫曲。你一
定要照那個音韻,在歌詞裡面一起走、搭配。 詞跟曲、
曲是不成立的。詞出來以後曲自然就會出來。」
蔡振南這段話,等於是說:他不用作曲,因為音樂已存在於歌詞中,作曲只是把歌詞的音樂性,寫出來就對啦。作曲如此,歌唱何嘗不是如此,還有比這更「反掌折枝」的嗎?小學畢業的蔡振南能,難道你不能?
我說蔡振南小學畢業,瞭解我的人,一定知道我不是小看小學畢業,相反的,我是在抬舉小學畢業的蔡振南。在盲目西化的風氣下,台灣人「詩樂諧合」的歌唱理念,已埋在地底將變「化石」,是蔡振南「肉白骨」的把這傳統放到我們的眼前耳邊,還有比這更「石破天驚」的壯舉嗎?為什麼蔡振南能,我們不能?這是我提到蔡振南,趁機會要反省的。
為什麼蔡振南能?答案無疑要指向因為蔡振南只有小學程度,因為他學過歌仔戲、布袋戲、道士,當過工人、店員,在社會底層打滾,聞過台灣的泥土氣息,知道唱歌像說話的道理,所以他能。
話說到這裡,突然想通蔡振南「 詞跟曲、曲是不成立的」這句話的意思,其中「跟」字的意思是「跟隨」,整句話他是要說:「填作新歌詞,用固定樂曲調來套唱,是不通的」。
反觀另一個我佩服的劉福助,他好像沒有說過他能力的來源,好像他和孫悟空一樣,是從石頭裡迸出的。雖然我曾揣測他與唸歌、歌仔戲有相當深的濡染,甚至有無名的高人提點,但我還是認為,可能影響他的人才情不比他高明。劉福助反倒與有「知識分子」、「民歌專家」光環的許石先生靠行(我已說過他們是不搭調的兩類人),唯一的可能解釋是,在盲目西化氛圍裡,他羞澀的不願談他的所由出。
另一個我佩服的鄭進一,我曾說他狂妄,儼然自詡是「不世出」的偉大音樂家,其實他應該像蔡振南一樣,謙卑的感謝台語豐富的音樂性。
至於我說邵江海能拿起報紙唱「雜碎調」,是引老友陳彬先生的說話,目的在說明他有很高的「詩樂諧合」功夫。
今天突然「酸」起來,無非想鼓勵有心的志士,深入瞭解台語的音樂性,有足夠廣大的空間足以馳聘的。
閒話說這麼多。在進入文題之前,不能不提眾多的「古聖先哲」。
在整合的文化環境裡,社會就是學校,從小耳濡目染下,人人都有詩、歌的能力。過去眾多的唸歌、歌仔戲藝人,童謠、社會歌謠,普遍流行的「相褒(歌)」慣習,在在證明台灣人原本的詩、歌能力。(有興趣的人可參閱「台灣歌仔學會」 http://www.atb.url.tw/----文章論評----文章論述; 「歌仔調的文化價值問題」一文,在此不多作贅言。)
::::::::::::::::::::
「都馬調」的基礎唱法
底下就以前文介紹的都馬調為例,說明如何型塑都馬調基礎唱法的過程。
一、詞曲結構
歌仔戲唱調的歌詞以七字四句詩體為主。都馬調的四句歌詞,都有相同的詞曲結構。
先說第一句: (先將歌唱中的虛字、疊字去掉。小節線以「↓」代替。)
⊙ ⊙ ↓ ⊙⊙. ↓ ⊙ ⊙ ↓ ⊙ -
花 間 本 是 chhit4-tho5 界
二、瞭解各句的語言音樂性:
台語的「音高」分為「高」、「中」、「低」三階。
「音勢」分「平」、「下」、「揚」、「斷」四種。「平」字宜
唱單音,「下」字出聲後應下行成二音連腔,「揚」字出聲後應
上行成二字連腔,「斷」為入聲字特有唱法,出聲後「短促即
收」,就是斷唱(stacato)的意思。
(音樂性以實際說話的語調為準,就是連讀變調後的音樂性為 準。)
音樂性:中平 高平 高平 低平 高斷 中平 低平
歌 詞: 花 間 本 是 chhit4-tho5- 界
三、「音位」:
「音位」指樂曲調活動音域。音位最小為三度,大則八度(超過八 度也可,但是缺乏實質意義)。且以由低到高表示音位,如「1→3」,即表示音樂進行在「1」至「3」之間,「高」的字唱「3」,「低」的字唱「1」,「中」的字唱「2」。「低6→3」的音位,「高」的字唱於「3」,「低」的字唱於「低6」,「中」的字,顧名思義,唱於「高」、「低」音之間。但宜避開「7」這個「變宮音」。
都馬調第一句,採「低5→3 」的音位。將「一、」與「二、」所述各字的音樂性,崁入「詞曲結構」中,即得都馬調的基礎唱法。
2 3 ↓ 3 低5. ↓ 3 2 ↓低 5 - ↓
花 間 本 是 chhit4-tho5- 界
:::::::::::::::::
第二句
一、詞曲結構一樣。
二、語言音樂性:
中平 低平 高平 高下 高下 中平 低揚
情 愛 好 歹 看 錢 財
三、音位:
第二句音位採用「低5→2」。與第一句的音位「低5→3 」成強烈
的對比,以西洋「和聲學」的概念說,等於由「主和絃」(135)
改為「屬和絃」(572)的對比,有轉到「上屬調」的轉調意味。因
為有轉調意味,因此「低5→2」音位中的「7」已不算是「變宮
音」,成為不可或少的重要音。
把「二、」的語言音樂性,崁入「詞曲結構」,得第二句唱譜:
低6 低5 ↓ 2 2 7 ↓ 2 7 6 ↓ 45 - ↓
情 愛 好歹 看 錢 財
說明:
1、第三句唱法可比照第一句,第四句比照第二句。讀友自行安排。
2、「音位」有很多變化,在此不論。
3、虛字、疊字用於句頭或樂句中的空隙。前文音樂檔的歌詞中,我用小號字標示,用以作區分。讀友自行瞭解。
4、上面分析所得的唱法(不加虛字、疊字、不作任何的曲調修飾)不見得會感覺單調,端看要表現什麼樣的情緻,如果是老生、老旦的角色,當然不宜塗妝抹粉,這樣唱反倒有穩重、端莊、肅穆的感覺----當然這首都馬調內容不是要這樣的表現。
王振義 2020.4.7.
為什麼會看到廣告
    avatar-img
    4會員
    38內容數
    王振義倒騎驢子
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    王振義的沙龍 的其他內容
    臉書貼文:2020.4.1 中日第二次戰爭期間,統治台灣的日本政府禁演歌仔戲,同時中國的國民黨1938年也在閩南禁歌仔戲----可見歌仔戲聲威有多大,台灣文化有多縗(soe1)。 :::::::::::::::::: ::::::::::::::::::: 王振義 2020.3.31.
    臉書貼文:2020.3.27 台語「花間」一詞意指「妓女戶」,讀[hoe1=keng1], :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 我不得不先引歐宏德的問題如下: 『第一個問題有關「詩樂諧合」我大致了解了;
    臉書貼文:2020.3.24 前文「補[梆仔腔]音樂檔」,歐宏德同學又「舉手提問」疑難問題,我就先針對問題提出看法,然後再介紹與「歌仔外調」用法相關連的「倍士調」,供大家聽看看。 底下我就照宏德提的三點問題,逐一提供我得看法。 第一點問說: 『1.「依字行腔」就是文中所述: 字」不宜 。”
    臉書貼文:2020.3.21 3/17貼文介紹「梆仔腔」,因臉書與mp3不相容,沒貼成。煩請女兒佩迪改造,在此補貼。 趁補貼時,順便說明此「梆仔腔」決定這樣唱的思考過程及因素----只以唱的第一首第一句為例,說明改變一般固定唱法的部分。習慣固定曲調唱法的人,可能會認為唱錯,甚至笑話不懂音樂。
    臉書貼文:2020.3.19 回歐宏德兩問 昨天的貼文,歐宏德提出回應,話說得客氣,但話中也有「應該有」的質疑。他是我在台灣歌仔學會教過、最有「頭殼」的學生,所以說是「應該有」的質疑。我當然得費些時間談談問題,也算補充我文內的疏漏。 他說: ::::::::::::::::: 他又說: 。
    臉書貼文:2020.3.18 曾經有歌仔戲班的新成員質疑:老師的都馬調怎麼與他學的「都馬調」都不同?原來他學過劉福助唱的「都馬調」,這「都馬調」以固定的曲調套唱幾葩不同的歌詞,第一葩第一句「含露牡丹正當紅」,就「詰屈聱牙」的厲害。 :::::::::::: 這意思還需進一步舉簡單的實例說明:
    臉書貼文:2020.4.1 中日第二次戰爭期間,統治台灣的日本政府禁演歌仔戲,同時中國的國民黨1938年也在閩南禁歌仔戲----可見歌仔戲聲威有多大,台灣文化有多縗(soe1)。 :::::::::::::::::: ::::::::::::::::::: 王振義 2020.3.31.
    臉書貼文:2020.3.27 台語「花間」一詞意指「妓女戶」,讀[hoe1=keng1], :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: 我不得不先引歐宏德的問題如下: 『第一個問題有關「詩樂諧合」我大致了解了;
    臉書貼文:2020.3.24 前文「補[梆仔腔]音樂檔」,歐宏德同學又「舉手提問」疑難問題,我就先針對問題提出看法,然後再介紹與「歌仔外調」用法相關連的「倍士調」,供大家聽看看。 底下我就照宏德提的三點問題,逐一提供我得看法。 第一點問說: 『1.「依字行腔」就是文中所述: 字」不宜 。”
    臉書貼文:2020.3.21 3/17貼文介紹「梆仔腔」,因臉書與mp3不相容,沒貼成。煩請女兒佩迪改造,在此補貼。 趁補貼時,順便說明此「梆仔腔」決定這樣唱的思考過程及因素----只以唱的第一首第一句為例,說明改變一般固定唱法的部分。習慣固定曲調唱法的人,可能會認為唱錯,甚至笑話不懂音樂。
    臉書貼文:2020.3.19 回歐宏德兩問 昨天的貼文,歐宏德提出回應,話說得客氣,但話中也有「應該有」的質疑。他是我在台灣歌仔學會教過、最有「頭殼」的學生,所以說是「應該有」的質疑。我當然得費些時間談談問題,也算補充我文內的疏漏。 他說: ::::::::::::::::: 他又說: 。
    臉書貼文:2020.3.18 曾經有歌仔戲班的新成員質疑:老師的都馬調怎麼與他學的「都馬調」都不同?原來他學過劉福助唱的「都馬調」,這「都馬調」以固定的曲調套唱幾葩不同的歌詞,第一葩第一句「含露牡丹正當紅」,就「詰屈聱牙」的厲害。 :::::::::::: 這意思還需進一步舉簡單的實例說明:
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    從以前就有看藝人分享刻意練習這件事情,我原本覺得只要長期頻繁的練習,我就能到一個程度。 關於歌唱,我剛才聽我以前唱的台語歌,完全就是災難!😆也許對部份人來說,我音準、拍子準、聲音好聽就很好了,但是沒有感情、情緒、口氣,聽起來就是平淡無奇,加上我原本就不常使用台語說話或是唱歌,聽起來有點「草零
      的確,鄭宜農不是「典型的台語歌手」,她的歌也不是「典型的台語歌」,她的歌給許多人一種似乎是將「文青語言」翻譯成台語之後的「潮潮的」、「流行的」產物。但又有多少的歌手會願意像鄭宜農這樣在成長的過程中把這些台語人揹負的東西一點一點拾起?直到她能做出一張(人們覺得不夠典型的)純台語專輯?
    Thumbnail
    可以說,台灣 70、80 年代的民歌運動受到文夏的鼓舞,用自己的語言唱家鄉的歌曲、用家鄉的記憶寫台灣的文化;當年出名的歌手像是:蔡振南、鳳飛飛、鄧麗君、江蕙都曾翻唱過文夏的歌曲。
    Thumbnail
    唱歌上癮這件事,已是上世紀的事,這回唱女聲,是歌后蔡依林的歌曲,上回是歌神張學友的歌曲,平衡一下,所以這回唱不一樣,輕快的曲風,因為怕唱到斷氣,就唱一段呀~😂 一段歌詞 天空的霧 來的漫不經心 河水像油畫 一樣安靜 和平鴿慵懶步伐押著韻 心偷偷的放晴祈禱你像 英勇的禁衛軍 動也不動
    Thumbnail
    我要如何不想他 每次聽到這樣平緩又充滿感情的歌聲,就會不禁發起呆,想起很久很久以前的某個人,然後驚覺印象已經那麼模糊。🫠☺️ 電視連續劇《新不了情》主題歌 作詞:李焯雄 作曲:梁翹柏 雲兒飄進天空的胸懷 薔薇在春風裡朵朵開 風兒說著情話 我要如何不想他 魚兒離不開這片大海 人兒還在
    Thumbnail
    2024年5月蔡茗淇與許峻榮合唱錄製〔感謝的情歌〕,是首輕快旋律的鄉村歌曲,由朱立勛作詞作曲,敘述一對愛侶談著甜蜜的戀情,珍惜老天安排的緣分,誓言牽手走向未來,相互感謝彼此愛意的情歌。
    Thumbnail
    極短歌16首(31~40字) 上集分享12首1~30字的歌曲,本集繼續介紹16首31~40字的短歌。   13.蔡琴〈戀〉 蔡琴1986年冠軍大碟《傷心小站》內頁標題~「人間情意千百種 我在人間 我戀於情」,已為情歌專輯定調,並由A1開場的〈戀〉撩開序幕~「你是三月的小槳,溫柔的划過我的心頭
    這篇文章描繪了一個從童年到成年的聽眾,如何從不喜歡蔡琴的歌曲,到現在深深欣賞她的聲音和歌曲的轉變。
    Thumbnail
    陳志遠(1950年2月16日-2011年3月16日),曾經製作過蘇芮、黃鶯鶯、王傑、張雨生、張惠妹等人的專輯,也創作出無數暢銷的國語金曲,生平編曲及作曲的歌曲共超過兩千首,作品橫跨1970-2000年代,國語流行樂壇封號為編曲大師、音樂教父。
    Thumbnail
    「你都不唱一首給我們聽?《孤勇者》你沒有聽過嗎?陳奕迅的呢,台灣連小學生都會唱呢。」蛤,真的沒聽過。等,慢着,這歌詞和旋律有點熟,搞不好聽過,可是陳奕訊的聲音我不可能認不出來啊! 過年期間如常跟着企業旅行團拍照,過去的行程混雜會議商務,今趟春節純旅行團還是第一次。在台灣,本島旅行稱為國旅,
    從以前就有看藝人分享刻意練習這件事情,我原本覺得只要長期頻繁的練習,我就能到一個程度。 關於歌唱,我剛才聽我以前唱的台語歌,完全就是災難!😆也許對部份人來說,我音準、拍子準、聲音好聽就很好了,但是沒有感情、情緒、口氣,聽起來就是平淡無奇,加上我原本就不常使用台語說話或是唱歌,聽起來有點「草零
      的確,鄭宜農不是「典型的台語歌手」,她的歌也不是「典型的台語歌」,她的歌給許多人一種似乎是將「文青語言」翻譯成台語之後的「潮潮的」、「流行的」產物。但又有多少的歌手會願意像鄭宜農這樣在成長的過程中把這些台語人揹負的東西一點一點拾起?直到她能做出一張(人們覺得不夠典型的)純台語專輯?
    Thumbnail
    可以說,台灣 70、80 年代的民歌運動受到文夏的鼓舞,用自己的語言唱家鄉的歌曲、用家鄉的記憶寫台灣的文化;當年出名的歌手像是:蔡振南、鳳飛飛、鄧麗君、江蕙都曾翻唱過文夏的歌曲。
    Thumbnail
    唱歌上癮這件事,已是上世紀的事,這回唱女聲,是歌后蔡依林的歌曲,上回是歌神張學友的歌曲,平衡一下,所以這回唱不一樣,輕快的曲風,因為怕唱到斷氣,就唱一段呀~😂 一段歌詞 天空的霧 來的漫不經心 河水像油畫 一樣安靜 和平鴿慵懶步伐押著韻 心偷偷的放晴祈禱你像 英勇的禁衛軍 動也不動
    Thumbnail
    我要如何不想他 每次聽到這樣平緩又充滿感情的歌聲,就會不禁發起呆,想起很久很久以前的某個人,然後驚覺印象已經那麼模糊。🫠☺️ 電視連續劇《新不了情》主題歌 作詞:李焯雄 作曲:梁翹柏 雲兒飄進天空的胸懷 薔薇在春風裡朵朵開 風兒說著情話 我要如何不想他 魚兒離不開這片大海 人兒還在
    Thumbnail
    2024年5月蔡茗淇與許峻榮合唱錄製〔感謝的情歌〕,是首輕快旋律的鄉村歌曲,由朱立勛作詞作曲,敘述一對愛侶談著甜蜜的戀情,珍惜老天安排的緣分,誓言牽手走向未來,相互感謝彼此愛意的情歌。
    Thumbnail
    極短歌16首(31~40字) 上集分享12首1~30字的歌曲,本集繼續介紹16首31~40字的短歌。   13.蔡琴〈戀〉 蔡琴1986年冠軍大碟《傷心小站》內頁標題~「人間情意千百種 我在人間 我戀於情」,已為情歌專輯定調,並由A1開場的〈戀〉撩開序幕~「你是三月的小槳,溫柔的划過我的心頭
    這篇文章描繪了一個從童年到成年的聽眾,如何從不喜歡蔡琴的歌曲,到現在深深欣賞她的聲音和歌曲的轉變。
    Thumbnail
    陳志遠(1950年2月16日-2011年3月16日),曾經製作過蘇芮、黃鶯鶯、王傑、張雨生、張惠妹等人的專輯,也創作出無數暢銷的國語金曲,生平編曲及作曲的歌曲共超過兩千首,作品橫跨1970-2000年代,國語流行樂壇封號為編曲大師、音樂教父。
    Thumbnail
    「你都不唱一首給我們聽?《孤勇者》你沒有聽過嗎?陳奕迅的呢,台灣連小學生都會唱呢。」蛤,真的沒聽過。等,慢着,這歌詞和旋律有點熟,搞不好聽過,可是陳奕訊的聲音我不可能認不出來啊! 過年期間如常跟着企業旅行團拍照,過去的行程混雜會議商務,今趟春節純旅行團還是第一次。在台灣,本島旅行稱為國旅,