YOASOBI Ayase X ikura 專訪 小說化為音樂的路程
YOASOBI由Ayase負責作詞、作曲、編曲和歌手ikura組成
為什麼Ayase會找ikura當配唱?
ikura 小姐從以前就以創作歌手「幾田りら」的名義從事活動,也是吉他合奏團體「ぷらそにか(Plasonika)」的成員。
當初在找人擔任 YOASOBI 的歌手時,我們其實原本抱有像是「歌聲是怎樣怎樣感覺的人應該比較好吧」之類的想法。不過 ikura 的歌聲中同時兼具了清澈的透明感以及易於入耳的親和性。感覺好像在那哪裡聽過,卻又獨一無二。這是只有她才能表現出的歌聲。雖然會根據不同的故事或主角而改變演唱的方式,不過全部都會成為 ikura 的歌。
當原作小說決定後,我(ikura)就是自己先讀讀看,想像創作出來的會是怎樣的歌曲然後等拿到歌的時候,我就會去思考 Ayase 先生是如何解讀這篇小說的。
對 YOASOBI 來說,原作小說是被擺在什麼樣的位置上呢?
Ayase說:我認為小說相當於歌曲的骨架或梁柱。原作小說在「骨」的外圍包有 「肉」,兩者合成一篇作品。但如果要將它改編為歌曲,就必須先把原本的肉剝掉,然後加上別的肉,讓它重獲新生才行。
ikura說: 我則是將 Ayase 先生新添加的「肉」外面再用歌包覆上一層「皮膚」的感覺吧。名為「歌曲」的新生命就這樣誕生了。
畢竟音樂有音樂的魅力,小說有小說的魅力。其實沒有必要把小說裡的東西全部都放進音樂。
歌詞上只要寫到放入關鍵字的程度就好,讓讀小說的人有種「原來這個歌詞是指這個部分」的發現。
ikura 獻聲《向夜晚奔去》原作小說《桑納托斯的誘惑》朗讀影片