かなで 奏 スキマスイッチ 中日翻譯lyrics

閱讀時間約 1 分鐘
《一週的朋友》片尾曲🙋‍♂️
改札の前つなぐ手と手
いつものざわめき 新しい風
剪票口前手牽著手
一直以來的騷動
風吹來新的氣息
明るく見送るはずだったのに
うまく笑えずに君を見ていた
應該要笑著目送你的
卻無法自拔地看著你
君が大人になってくその季節が
悲しい歌で溢れないように
最後に何か君に伝えたくて
「さよなら」に代わる言葉を僕は探して
在你逐漸成為大人的季節
儘量不讓哀歌滿溢出我的心
最後想向你傳達的是
取代「再見」的話語
君の手を引くその役目が
僕の使命だなんて そう思ってた
牽著你的手走下去
從前的我認為
這是我的使命
だけど今わかったんだ 僕らならもう
重ねた日々がほら、導いてくれる
但如今我懂了 看 我們已經
從那累積的歲月中
被帶領著走出來
君が大人になってくその時間が
降り積もる間に僕も変わってく
在你變成大人的這段時間裡
我也逐漸成長
たとえばそこにこんな歌があれば
ふたりはいつもどんな時も つながっていける
如果身邊有著類似這樣的歌
我們倆無論何時都被聯繫著
突然ふいに鳴り響くベルの音
焦る僕 解ける手 離れてく君
夢中で呼び止めて 抱き締めたんだ
瞬間響起的鈴聲
讓我急躁 放掉手 遠離我的你
讓我在夢裡呼喚 讓我緊抱著你
君がどこに行ったって僕の声で守るよ
君が僕の前に現れた日から
何もかもが違くみえたんだ
無論你身在何處
我都會用我的聲音守護你
從你出現在我身邊以後
一切都變不一樣了啊
朝も光も涙も、歌う声も
君が輝きをくれたんだ
抑えきれない思いをこの声に乗せて
遠く君の街へ届けよう
たとえばそれがこんな歌だったら
ぼくらは何処にいたとしても つながっていける
早晨、光芒和淚水、歌聲也好
你賦予他們生命
用歌聲承載這無法抑制的想念
傳遞到你所居住的城市吧
若有著類似這樣的歌
我們無論身在何處
都能聯繫著彼此
為什麼會看到廣告
    avatar-img
    8會員
    240內容數
    佳句擷取自小說 短篇小說改編&原創收錄 主日文發表
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    https://www.youtube.com/watch?v=9P77z_YmOa8 自創:怦 然 心 動 的 瞬 間 一絲紅線的緣份 悄悄到來 彷彿上天垂憐 輕~輕的繫於我手上 雖不知未來的你 何樣 卻能感受到 那份 有種怦然心動的瞬間 也能接受到 你與我一樣
    ユイカ-序章 何気なく撮り始めた 不經意間開始拍攝的 今日までのカウントダウン 直至今日的倒數 「誰が編集すんのさ!」 討論著「誰要來負責剪輯啊」的日子 って話した日々が懐かしいね 真是令人懷念啊 前髪を直そうとして 每次打算整理瀏海 カメラを開くたびに 而打開相機時 す
    川崎鷹也-愛心 いつの日にかこの歌が 希望總有一天這首歌 お守りになれるように 能成為你的守護符 あなたといるその意味は 與你在一起的意義 日々の幸せにある 在於日常中的幸福 溶け合う世界の中 彼此融合的世界中 2人は星月夜にそっと祈るように 我們彷彿在星月璀璨之夜悄然祈禱 
    Thumbnail
    當初的約定    我一直記咧心內,這起伏的心    是悸動是對你的愛
    まつむら かなう-幸せになるんだよ 君だけには幸せになってほしいから 我唯一的願望就是希望妳幸福 ここでさよならをすることに決めたんだ 所以決定就此與妳離別 夜道パジャマ姿で 夜晚的街道上妳穿著睡衣 「アイス溶けるよ」って小走りで 邊小跑步喊著「冰要融了啦」 愛おしい君が何度も夢に
    Thumbnail
    總有一天會相信, 我對你的那份體貼。 相知相遇到互相了解, 有多少改變? 誰說希望一定會破滅? 讓我們用深情來實現。 喚不回-是遠去的你, 和短暫的緣。 一生一世的溫柔, 多麼期盼能將你佔有; 星光閃爍的夜空, 多麼期盼能和你一起渡過。
    Thumbnail
      或許因為他已經渡過了自己的海,所以在這首詩裡面流露出長者對晚輩的厚愛。在這首詩不完全的地方,讓我感覺這種厚愛有股傲慢;但又在這首詩完全的地方,又讓我感覺這種厚愛是寬厚的守望。
    某天晚上,聊到音樂,他突然傳來這首歌,跟我說這是他最近很喜歡的一首 一直都知道,疫情打亂整個世界的這幾年,他只是暫時停泊在我身邊,計畫雲遊四海的他,這首歌是預告,我心裡明白,卻總是轉移話題、不願面對⋯ 數個月後,這天,終於還是到了,我保持微笑,淚水在眼眶裡打轉,努力忍住,淚珠終究還是一顆顆地滾下
    Thumbnail
    過去的風雨別再提 快樂的紅色大門 想得開的人有Key
    Thumbnail
    https://www.youtube.com/watch?v=9P77z_YmOa8 自創:怦 然 心 動 的 瞬 間 一絲紅線的緣份 悄悄到來 彷彿上天垂憐 輕~輕的繫於我手上 雖不知未來的你 何樣 卻能感受到 那份 有種怦然心動的瞬間 也能接受到 你與我一樣
    ユイカ-序章 何気なく撮り始めた 不經意間開始拍攝的 今日までのカウントダウン 直至今日的倒數 「誰が編集すんのさ!」 討論著「誰要來負責剪輯啊」的日子 って話した日々が懐かしいね 真是令人懷念啊 前髪を直そうとして 每次打算整理瀏海 カメラを開くたびに 而打開相機時 す
    川崎鷹也-愛心 いつの日にかこの歌が 希望總有一天這首歌 お守りになれるように 能成為你的守護符 あなたといるその意味は 與你在一起的意義 日々の幸せにある 在於日常中的幸福 溶け合う世界の中 彼此融合的世界中 2人は星月夜にそっと祈るように 我們彷彿在星月璀璨之夜悄然祈禱 
    Thumbnail
    當初的約定    我一直記咧心內,這起伏的心    是悸動是對你的愛
    まつむら かなう-幸せになるんだよ 君だけには幸せになってほしいから 我唯一的願望就是希望妳幸福 ここでさよならをすることに決めたんだ 所以決定就此與妳離別 夜道パジャマ姿で 夜晚的街道上妳穿著睡衣 「アイス溶けるよ」って小走りで 邊小跑步喊著「冰要融了啦」 愛おしい君が何度も夢に
    Thumbnail
    總有一天會相信, 我對你的那份體貼。 相知相遇到互相了解, 有多少改變? 誰說希望一定會破滅? 讓我們用深情來實現。 喚不回-是遠去的你, 和短暫的緣。 一生一世的溫柔, 多麼期盼能將你佔有; 星光閃爍的夜空, 多麼期盼能和你一起渡過。
    Thumbnail
      或許因為他已經渡過了自己的海,所以在這首詩裡面流露出長者對晚輩的厚愛。在這首詩不完全的地方,讓我感覺這種厚愛有股傲慢;但又在這首詩完全的地方,又讓我感覺這種厚愛是寬厚的守望。
    某天晚上,聊到音樂,他突然傳來這首歌,跟我說這是他最近很喜歡的一首 一直都知道,疫情打亂整個世界的這幾年,他只是暫時停泊在我身邊,計畫雲遊四海的他,這首歌是預告,我心裡明白,卻總是轉移話題、不願面對⋯ 數個月後,這天,終於還是到了,我保持微笑,淚水在眼眶裡打轉,努力忍住,淚珠終究還是一顆顆地滾下
    Thumbnail
    過去的風雨別再提 快樂的紅色大門 想得開的人有Key