【BOOK】我們生活在巨大的差距裡/余華

Onday-avatar-img
發佈於BOOK
更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

我們生活在巨大的差距裡。

raw-image

這才知道余華在成為作家前是一名牙醫,但是看了好多的書,看了好多的電影,成名後走過了好多地方。


寫作是以年為單位,他的成名並非偶然的運氣,而是日日洗禮的厚積薄發,其實任何作家都是如此,在寫出好東西之前,一定也是咀嚼了非常多的好東西,輸入和輸出都很重要,閉門造車很容易不進則退。


反觀自己的文學夢,竟然還有對自己寫作內容刪刪改改的時刻,〔明明看得太少,寫的也太少了阿〕,藝術是個抽象的東西,它無法衡量,所以常讓人誤會自己有其天賦,但其實沒有....嗎?有無其天賦是誰說了算?難道一定要成為知名作家才算嗎?


就我而言,我希望自己的能力是能對萬物做文章,藉由打開五感來提升寫作,藉由寫作來真實呈現自己的感受,如此相輔相成,成為一個更加完整的人,是的,寫作讓我感到完整。


尚在一個啃食的階段,余華讓我了解自己的所見所聞還是太過資淺,不要挑食,每一種食材都能咀嚼出滋味。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Onday
23會員
304內容數
幸福快樂的研究生,專注於生活中的體驗與創造。認為閱讀及觀影可以讓人空無的框架長出血肉,在這裡分享我的一些觀後手記!
Onday的其他內容
2025/04/20
草必須成片,必須在底部連接,草的生命不是為了讓他人欣賞,草必須如自身一樣生生不息的活著。草的經驗、草的情感、草的倫理、草的希望,蔡崇達寫這一本書,如同一顆草摹仿一顆草,一顆草連接延伸到天邊的無數草。
Thumbnail
2025/04/20
草必須成片,必須在底部連接,草的生命不是為了讓他人欣賞,草必須如自身一樣生生不息的活著。草的經驗、草的情感、草的倫理、草的希望,蔡崇達寫這一本書,如同一顆草摹仿一顆草,一顆草連接延伸到天邊的無數草。
Thumbnail
2025/04/06
本書結合神經科學和心理學研究,從工作、學習、健康、人際相處等面向著手,教讀者認識大腦運作特性,學會改善心智表現、發揮創造力、調節情緒活得更健康、順利溝通贏得好人緣。
Thumbnail
2025/04/06
本書結合神經科學和心理學研究,從工作、學習、健康、人際相處等面向著手,教讀者認識大腦運作特性,學會改善心智表現、發揮創造力、調節情緒活得更健康、順利溝通贏得好人緣。
Thumbnail
2025/03/25
2025/03/25
看更多
你可能也想看
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
為什麼說我被書名騙了?我在小紅書上看到很多營銷號推薦這本書,大多節錄幾句金句,把書名的那一小章節“以偏概全”,讓我誤以為全書都在講差距,但其實只占五頁。實際上,這本書是余華的雜文集,包含他對文學作品的理解、對寫作的看法、與作家的對談互動以及海外生活日記,非常值得一讀!
Thumbnail
為什麼說我被書名騙了?我在小紅書上看到很多營銷號推薦這本書,大多節錄幾句金句,把書名的那一小章節“以偏概全”,讓我誤以為全書都在講差距,但其實只占五頁。實際上,這本書是余華的雜文集,包含他對文學作品的理解、對寫作的看法、與作家的對談互動以及海外生活日記,非常值得一讀!
Thumbnail
前言:要寫也要活 作家吳鈞堯曾經寫給我的一句話是「多寫也要多讀」,讓年少時候的我不太服氣。隨著年紀漸長,遇見了一些曖曖內含光的人們,發現的確自己搆不上兩腳書櫥。然而,最近在網路上看到了一則評論文學獎的評審感言,題目很簡單,只有一個字:「活」。與其使用太多二三手資料和感觸,不如好好的品味生活,然
Thumbnail
前言:要寫也要活 作家吳鈞堯曾經寫給我的一句話是「多寫也要多讀」,讓年少時候的我不太服氣。隨著年紀漸長,遇見了一些曖曖內含光的人們,發現的確自己搆不上兩腳書櫥。然而,最近在網路上看到了一則評論文學獎的評審感言,題目很簡單,只有一個字:「活」。與其使用太多二三手資料和感觸,不如好好的品味生活,然
Thumbnail
還記得自己為什麼要寫作? 還記得第一部小說完稿,是不是淘空你的身心靈? 現在的你,執筆時依然會為筆下人物、即將降臨的劇情高潮怦然心動嗎? 其實作家和尋常人一樣,每一個都有自己獨一無二的體質。 你一定聽過只要大綱出來,他就能日行四千到六千字,一路奔向完稿的神人。 也有聽過隨心所欲,簡
Thumbnail
還記得自己為什麼要寫作? 還記得第一部小說完稿,是不是淘空你的身心靈? 現在的你,執筆時依然會為筆下人物、即將降臨的劇情高潮怦然心動嗎? 其實作家和尋常人一樣,每一個都有自己獨一無二的體質。 你一定聽過只要大綱出來,他就能日行四千到六千字,一路奔向完稿的神人。 也有聽過隨心所欲,簡
Thumbnail
中英文翻譯是變通的藝術,譯者須精通兩門語言,還要熟悉中西雙方的文化、歷史背景。但翻譯這件事卻不受重視,我們只記得作者,卻不記得把書介紹給我們的譯者。中文、英文文學有什麼不同呢?翻譯那麼冷門,為什麼余光中仍投身於翻譯事業呢?
Thumbnail
中英文翻譯是變通的藝術,譯者須精通兩門語言,還要熟悉中西雙方的文化、歷史背景。但翻譯這件事卻不受重視,我們只記得作者,卻不記得把書介紹給我們的譯者。中文、英文文學有什麼不同呢?翻譯那麼冷門,為什麼余光中仍投身於翻譯事業呢?
Thumbnail
《翻譯乃大道》收錄了余光中關於「翻譯」的精彩內容,從譯者所需的能力到常見的翻譯困難,再到中西方文學比較,概括了他對翻譯這一行的深刻見解。本文整理了作者提出的常見的10種中文病句,這些問題大多受英文影響,不只是譯者,我們平日說話也常常會犯這些問題,讓我們來看看有那些英式中文吧!
Thumbnail
《翻譯乃大道》收錄了余光中關於「翻譯」的精彩內容,從譯者所需的能力到常見的翻譯困難,再到中西方文學比較,概括了他對翻譯這一行的深刻見解。本文整理了作者提出的常見的10種中文病句,這些問題大多受英文影響,不只是譯者,我們平日說話也常常會犯這些問題,讓我們來看看有那些英式中文吧!
Thumbnail
楊牧的作品跨越了詩歌、散文、雜文等多種文類,充滿豐富的深意,對臺灣文學產生了深遠的影響。文章探討通才與專才的優勢,並提到了楊牧專注而嚴謹的態度對其持續創作的重要性。
Thumbnail
楊牧的作品跨越了詩歌、散文、雜文等多種文類,充滿豐富的深意,對臺灣文學產生了深遠的影響。文章探討通才與專才的優勢,並提到了楊牧專注而嚴謹的態度對其持續創作的重要性。
Thumbnail
俗話說得好:“人因夢想偉大°” 記得十五歲的我,現代詩的創作累積三本筆記本,就自許一個言情小說家的夢想,看到了許多國文課本的作家,不管是散文名家梁實秋,還是力與美的詩人余光中,還是浪漫詩人徐志摩,言情小說家瓊瑤,我覺得寫作是好快樂的一件事,好像揮舞著魔法棒,我就喜歡上寫作,尤其寫
Thumbnail
俗話說得好:“人因夢想偉大°” 記得十五歲的我,現代詩的創作累積三本筆記本,就自許一個言情小說家的夢想,看到了許多國文課本的作家,不管是散文名家梁實秋,還是力與美的詩人余光中,還是浪漫詩人徐志摩,言情小說家瓊瑤,我覺得寫作是好快樂的一件事,好像揮舞著魔法棒,我就喜歡上寫作,尤其寫
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News