CIKI - 사이(Between) 中韓歌詞|翻譯練習no.24

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
Singer: CIKI Title: 사이 (Between) 關係
내가 너를 알게 되고
在我認識了你之後
몇 번의 시시콜콜한 얘길 하고
聊了幾次無關緊要的小事
조각나버린 병실처럼
而我就像支離破碎的病房
멍하니 너를 기다리고 있어
癡癡地等待著你
그렇게도 저주하고 슬플 걸 알면서도
明知道是那樣的詛咒和悲傷的事
네가 날 구하러 와주길
多希望你能來救我
다정한 목소리로 참 잘했다고
請用溫柔的嗓音對我說你做得真好
행복하게 잘 지내라며
讓我幸福地好好度日
우울하고 허전하고
鬱鬱寡歡,悵然若失
여전히 네가 나를 잡을 것 같고
依然認為你會接住我的
어젯밤도 지금 이 순간도
無論是昨晚還是現在這一瞬間
나만이 잠들지 못하는 것 같애
好像只有我一人無法入眠
그렇게도 목을 매고 죽을 걸 알면서도
明知那樣繫住脖子會死的啊
너는 날 버리지 않았지
你沒有拋棄我對吧
다정한 목소리로 좋아한다고
請用溫柔的嗓音對我說你喜歡我
행복하게 잘 지내자며
讓我幸福地好好度日
네가 내게 울먹이며 말을 해
你對著我哽咽地話不成句
미안해 널 볼 수가 없다는 말에
說著對不起、無法再見到你的那些話
이제 네가 보여서 널 안아야 하는데
而現在見到了你,應該要抱住你的
왜 대신 들어오는 건 시퍼런 가위뿐인가요
為什麼取代而之的卻是鋒利的剪刀呢
이제 네가 나의 눈을 가리네
從今以後你已將我的雙眼遮蔽
태연해 근데 자꾸 움츠러들 때
泰然自若卻總是畏縮不前
어떻게 널 원망해 지금도 우린 이어져 있고
該如何去恨你,就連現在我們都緊密相連
그건 네 잘못이 아니잖아
那並不是你的錯
이제야 필요 없다 말하기엔 너무 늦었어
直到現在才說不再需要你卻為時已晚
이미 새빨갛게 물든 나의 손목을 봐
看看我那被染紅的手腕
언제부터 네 안에서 난 자꾸 견딜 수 없게 돼
曾幾何時,我在你心中已成為難以忍受的存在
이제껏 너는 나뿐이라고 속삭였던 것도
就算你曾低聲耳語說著我是你的唯一
내게 이름을 지어주곤 미소 짓던 것도
也曾微笑著替我命名
다 안녕 이 모든 게 다 잠깐 왔다 갈 사이였다고 우리
向一切揮手道別,我們之間只稱得上是匆匆過客
내가 너를 알게 되고
在我認識了你之後
조각나버린 병실처럼
就像支離破碎的病房
내가 너를 알게 되고
在我認識了你之後
조각나버린 병실처럼
我的心就像支離破碎的病房
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
avatar-img
2會員
66內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
April的沙龍 的其他內容
문득 멍하니 앉아 忽然愣愣地坐著 네가 떠올라 浮現了你的畫面 그냥 생각나는 대로 只是想到了你才脫口而出 너를 위해 흥얼거릴게 會為了你而哼著歌 우우우우우우우 嗚————🎵 내가 부른 이 노래를 들으면 如果聽了我所唱的這首歌 네가 떠올라 浮現了你的畫面 흥얼거리고 있어 哼唱著
Singer: Oohyo Title: Sand 沙 한 줌의 모래로 날 捧著一把沙的我 유혹하지 마요 別誘惑我 한 줌의 모래로 날 捧著一把沙的我 울게 하지 마 別哭泣 결국에는 다 사라질 테니까 最終都將全數消逝 하얗게 흩날리는 작은 꽃잎처럼 宛若紛飛細雪的微小花瓣 別誘惑我
Singer: SUDI & SERO Title: We’re Not in Love (헤어져야만해)只能分手了 솔직해져야 해 必須得誠實點 우린 헤어져야만 해 我們只能分手了 더 솔직해져야 해 必須得再更加坦承 이젠 행복해져야 해 從今以後得過得幸福才行 오렌지 빛깔의 물든 하늘을
어두운 조명 아래 在昏暗的燈光之下 실없는 농담처럼 웃게 돼 像無謂的玩笑一般地笑了出來 너를 떠올리면 想起了你 힘들었던 하루 在這疲憊的一天 어지럽던 내 맘도 就連我那混亂的心 잠깐 쉬어 都能休息片刻 어떤 의미였을까 會有什麼樣的意義呢 그날 밤의 떨림은 那一夜的悸動 能永遠相依
Singer: DAMYE Title: The Ballad 敘事曲 I need you girl 我需要你,女孩 I want you girl 我想要你,女孩 너 맘 아파할까 봐 我擔心你會感到心痛 붙잡지도 못했지만 雖然就連將你留下都無法做到 no no no no no no
Singer: 폴킴 (Paul Kim) Title: Gloomy Sunday 憂鬱星期天 시간을 잃은 Time 丟失時間的時間 가득 쌓인 Dishes 堆積如山的碗盤 바닥엔 옷더미 地上成堆的衣服 마르지 않은 양말 潮濕未乾的襪子 TV 소리에 나 어느새 잠들어 現在是凌晨兩點
문득 멍하니 앉아 忽然愣愣地坐著 네가 떠올라 浮現了你的畫面 그냥 생각나는 대로 只是想到了你才脫口而出 너를 위해 흥얼거릴게 會為了你而哼著歌 우우우우우우우 嗚————🎵 내가 부른 이 노래를 들으면 如果聽了我所唱的這首歌 네가 떠올라 浮現了你的畫面 흥얼거리고 있어 哼唱著
Singer: Oohyo Title: Sand 沙 한 줌의 모래로 날 捧著一把沙的我 유혹하지 마요 別誘惑我 한 줌의 모래로 날 捧著一把沙的我 울게 하지 마 別哭泣 결국에는 다 사라질 테니까 最終都將全數消逝 하얗게 흩날리는 작은 꽃잎처럼 宛若紛飛細雪的微小花瓣 別誘惑我
Singer: SUDI & SERO Title: We’re Not in Love (헤어져야만해)只能分手了 솔직해져야 해 必須得誠實點 우린 헤어져야만 해 我們只能分手了 더 솔직해져야 해 必須得再更加坦承 이젠 행복해져야 해 從今以後得過得幸福才行 오렌지 빛깔의 물든 하늘을
어두운 조명 아래 在昏暗的燈光之下 실없는 농담처럼 웃게 돼 像無謂的玩笑一般地笑了出來 너를 떠올리면 想起了你 힘들었던 하루 在這疲憊的一天 어지럽던 내 맘도 就連我那混亂的心 잠깐 쉬어 都能休息片刻 어떤 의미였을까 會有什麼樣的意義呢 그날 밤의 떨림은 那一夜的悸動 能永遠相依
Singer: DAMYE Title: The Ballad 敘事曲 I need you girl 我需要你,女孩 I want you girl 我想要你,女孩 너 맘 아파할까 봐 我擔心你會感到心痛 붙잡지도 못했지만 雖然就連將你留下都無法做到 no no no no no no
Singer: 폴킴 (Paul Kim) Title: Gloomy Sunday 憂鬱星期天 시간을 잃은 Time 丟失時間的時間 가득 쌓인 Dishes 堆積如山的碗盤 바닥엔 옷더미 地上成堆的衣服 마르지 않은 양말 潮濕未乾的襪子 TV 소리에 나 어느새 잠들어 現在是凌晨兩點
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
一句話就這麼溢出心智的序列,那是一無意識的、關於愛的滿溢。正是因為那是場永遠都在腦海裡的洋流中竄動的情感,所以對於身體外部的公眾領域只能是一種情感能否生存的未知試探。 此次是一次意外的、招致不穩定的未明事件,在短暫而無法確知自己的冒險意圖之前,行動需要被迫使展開,如果說,可以趕在聲音到達前就有機會攔
Thumbnail
你總覺得自己與世界格格不入,活在自己築起的高牆內,那些熱鬧嗨翻的派對生活永遠與你無關,因為你從沒被邀請。你面帶微笑,只是為了隱藏內心的失落,但我都看懂了,你其實不好受。 「I fell apart when I looked into your eyes / Cause I knew what y
Thumbnail
時間一點一點消逝 我的愛情慢慢沉淪 從幸福到失落 看見臉上落寞 日子一天一天逼近 我的心情跟著不定 從天堂到地獄 改變我的命運 我對妳很好 妳對我很重要 我不想一輩子迷迷糊糊地過 只想和妳相守到老 被妳套牢 妳知不知道
北谷琉喜-恋残り(餘戀) 僕は君の隣に入れなくなったの 是啊 我不在妳身邊了 えなんか気にせず 泣き出しちゃったの 不在意別人的目光 哭了起來 その先には他の誰かの彼女になったの 是啊 妳成了別人的女朋友了 悔しいけど泣きたいけど 遅いよな 雖然很遺憾,雖然想哭但已經為時已晚了 大
似乎 ,是一個結束,那個坎己經過了。 我依然是愛你的。只是我需要消化你帶給我的傷害,我並沒有你想的那麼堅強。 我不知道你說抱歉是為什麼? 但我不想知道,你不知道我有多傷心。  我要離開了,因為我己沒有力氣再承受這樣的傷害。我己經沒有辦法再付出什麼了。  我的心己經被你傷透了,當我看著你一次次
Thumbnail
曾經的同學,如今的戀人 曾經,我們只是兩條平行線, 如今,我們卻交織在一起。 不知從何時起, 妳的舉手投足都牽動著我的心弦。 我努力讓自己不去注意, 卻發現妳的身影早已深深地烙印在我的心頭。 曾經,我以為我們只是親密的的朋友, 但在那個夜晚妳痛得冷汗直流,我不知所措,妳說經痛,笨蛋!
Thumbnail
可能包含敏感內容
在慢慢好轉之後,不知怎麼開始的,我有個覺得欠你一篇文章的念頭。 在這樣的狀態和你交會,現在想想,或許正是因為,你本就不同於一般形體的存在。
Thumbnail
愛上了妳 將自己一切交給了妳 所有的希望和寄託 都放在妳的身上 調整自己 調整著兩個月來的心情 無時無刻都在掛念妳 想問候妳 現在的妳是否過得愜意 過了這一條街 彷彿遇見妳 物換星移拼命追逐妳的蹤跡 我依然愛著妳 依然在等妳 想告訴妳此情不渝
第三章-依稀記得那夜見到你時的美好 年紀真的會成為感情的枷鎖嗎? 相差二十歲的思維想法總是無法對齊。 我努力突破自己的極限,用力的去感受這份微弱的美好。 本就黑暗的兩人,能走到一塊兒嗎?
Thumbnail
醫護人員到家裡,經過一系列檢查與搶救後,宣判已無呼吸心跳, 死亡時間大約凌晨三點,那一夜我就在他們身邊, 跟著他們在醫院走廊的長椅上待到下午一起等待結果, 一起期望又一起失望,一起哭的悲愴後一起落寞的回家。   在車裡看著窗外接近傍晚的黃昏,昏紅色的夕陽灑進車裡, 窗外的
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
一句話就這麼溢出心智的序列,那是一無意識的、關於愛的滿溢。正是因為那是場永遠都在腦海裡的洋流中竄動的情感,所以對於身體外部的公眾領域只能是一種情感能否生存的未知試探。 此次是一次意外的、招致不穩定的未明事件,在短暫而無法確知自己的冒險意圖之前,行動需要被迫使展開,如果說,可以趕在聲音到達前就有機會攔
Thumbnail
你總覺得自己與世界格格不入,活在自己築起的高牆內,那些熱鬧嗨翻的派對生活永遠與你無關,因為你從沒被邀請。你面帶微笑,只是為了隱藏內心的失落,但我都看懂了,你其實不好受。 「I fell apart when I looked into your eyes / Cause I knew what y
Thumbnail
時間一點一點消逝 我的愛情慢慢沉淪 從幸福到失落 看見臉上落寞 日子一天一天逼近 我的心情跟著不定 從天堂到地獄 改變我的命運 我對妳很好 妳對我很重要 我不想一輩子迷迷糊糊地過 只想和妳相守到老 被妳套牢 妳知不知道
北谷琉喜-恋残り(餘戀) 僕は君の隣に入れなくなったの 是啊 我不在妳身邊了 えなんか気にせず 泣き出しちゃったの 不在意別人的目光 哭了起來 その先には他の誰かの彼女になったの 是啊 妳成了別人的女朋友了 悔しいけど泣きたいけど 遅いよな 雖然很遺憾,雖然想哭但已經為時已晚了 大
似乎 ,是一個結束,那個坎己經過了。 我依然是愛你的。只是我需要消化你帶給我的傷害,我並沒有你想的那麼堅強。 我不知道你說抱歉是為什麼? 但我不想知道,你不知道我有多傷心。  我要離開了,因為我己沒有力氣再承受這樣的傷害。我己經沒有辦法再付出什麼了。  我的心己經被你傷透了,當我看著你一次次
Thumbnail
曾經的同學,如今的戀人 曾經,我們只是兩條平行線, 如今,我們卻交織在一起。 不知從何時起, 妳的舉手投足都牽動著我的心弦。 我努力讓自己不去注意, 卻發現妳的身影早已深深地烙印在我的心頭。 曾經,我以為我們只是親密的的朋友, 但在那個夜晚妳痛得冷汗直流,我不知所措,妳說經痛,笨蛋!
Thumbnail
可能包含敏感內容
在慢慢好轉之後,不知怎麼開始的,我有個覺得欠你一篇文章的念頭。 在這樣的狀態和你交會,現在想想,或許正是因為,你本就不同於一般形體的存在。
Thumbnail
愛上了妳 將自己一切交給了妳 所有的希望和寄託 都放在妳的身上 調整自己 調整著兩個月來的心情 無時無刻都在掛念妳 想問候妳 現在的妳是否過得愜意 過了這一條街 彷彿遇見妳 物換星移拼命追逐妳的蹤跡 我依然愛著妳 依然在等妳 想告訴妳此情不渝
第三章-依稀記得那夜見到你時的美好 年紀真的會成為感情的枷鎖嗎? 相差二十歲的思維想法總是無法對齊。 我努力突破自己的極限,用力的去感受這份微弱的美好。 本就黑暗的兩人,能走到一塊兒嗎?
Thumbnail
醫護人員到家裡,經過一系列檢查與搶救後,宣判已無呼吸心跳, 死亡時間大約凌晨三點,那一夜我就在他們身邊, 跟著他們在醫院走廊的長椅上待到下午一起等待結果, 一起期望又一起失望,一起哭的悲愴後一起落寞的回家。   在車裡看著窗外接近傍晚的黃昏,昏紅色的夕陽灑進車裡, 窗外的