給進入日商的朋友一些小建議

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
這是想給進日商的一些朋友的一些建議。
雖然無法說100%適用,畢竟每個人的狀況都不一樣,但我想至少50~60%是適用的,如果以下的內容能幫助到各位,那就太好了。
或許有錯誤或者不足之處,在請各位告訴我,我會在更正的。
以下內容我以一個員工角度的感想。
1、日語不一定要好,但禮貌跟敬語一定要好
2、場面話跟內心話要分的出來
3、適時的多閱讀一些日本新聞,有時候會有意想不到的用處。
4、盡量少提國家感情的方面,除非你真的跟對方很好,以免賭錯踩到地雷
5、「報相連」的抓準訣竅,通常要看時機點,主管心情好就是正確,心情不好去報告只是被炸,只能靠你自己去摸索,做出每一個客製化版的報相連
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
/ 大家現在出門買東西還會帶錢包嗎 鴨鴨發現自己好像快一個禮拜沒帶錢包出門 還是可以天天買滿買好回家(? 因此為了記錄手機消費跟各種紅利優惠 鴨鴨都會特別注意銀行的App好不好用! 像是介面設計就是會很在意的地方 很多銀行通常會為了要滿足不同客群 會推出很多App讓使用者下載 每次
Thumbnail
本文介紹了一些常見的日語表達,特別是現在時態和過去時態之間的顯著區別,以及如何使語句更具感情色彩。透過例句解析,讀者能夠更深刻理解日語的細微差異,並提高在實際溝通中的表達能力。文章還提供了正確使用一些常用表達的建議,幫助學習者避免誤解與用詞不當的情況,是日語學習者的實用指南。
Thumbnail
自從和非常友台的日本大客戶簽到線,關係越來越如膠似漆,每週都要來個幾次LINE訊息和EMAIL信,因此能夠收集整理出25句我覺得很好用的日文商用金句。日本人講話很重規矩,有一套習慣的講話方式,學起來,讓你和他們的溝通更順暢!
Thumbnail
(提問者): 半導體產業銷售主管 (回答者): 日藉商社銷售 --- (提問者): 目前在處理跨國的客戶案件,有個問題想請教: 首先,若是客戶有跨美國 日本 台灣專案合作 但是台灣代理商在進度追蹤上有困難 因為台灣客戶不願意配合提供相關資訊...
Thumbnail
這篇文章,主要提供給想去在台日商的朋友們一個認知,也讓大家知道;日商並沒有你想像中的好,我會把一些自己碰到的事件,擇要而錄;但我不會說出日商名稱,最多點到為止,供給讀者自行思考。 首先我要先說明一下工作模式: 1.管理經銷商: 這是最主要的工作,畢竟有6間經銷商,經銷商都會互相搶客戶,故一
Thumbnail
前一篇文章說不要把這個分享的小天地變成負能量時間,所以要來分享一些以我的觀點文化差異,今天要來講一下日本公司的適性檢查,這裡不單純指日商公司在日本的外商公司也包含在內喔。   不知道在台灣的大家是不是有聽過適性檢查,我想很多讀者應該已經會開始頭上浮現一個問號,這到底是什麼
在開始陳述時,我知道很多人會有自己的意見 故這邊也只是一些待在日商時所碰之真人真事,給予看法 小弟先前在某間日商,分A、B、C三大部門, 小弟入職恰巧在C部門,其他部門基本都由台灣人自行管理 只有這C部門有最初是由日本部長帶領的,但那都是舊話了 在2023年時全面改組成台灣人自行管理,
Thumbnail
細數日本有太多規矩,雖然對比在台灣也有這類事件,但實際遇到的時候真的是有太多沒角需要學習了。比方說 讀空氣 空氣讀的好不好決定了能否在日本職場順風順水,但自己認為讀空氣早已經是現代社會人的基本,也許早就無關國情文化差異了。 薪資不透明 同事之間不會說到薪資,更不會將自己的薪資主動說與他人知道
Thumbnail
我現在的工作內容需要用英文協助外國人與雇主溝通協調和協助他們的在台生活,舉凡租屋、銀行事務、居留證,甚至看醫生的相關生活口語翻譯。 我認為自身在溝通協調的部分和跨文化翻譯的理解算是做得還不錯,每每看到雙方有因為我的幫忙受惠就很有成就感。記得有一次我的外國客戶一個人直接去找
Thumbnail
之前有分享一篇「老闆要我作進入日本市場的計劃..」的文章,今天這篇文章是要來作點更新、多加一些實際的預算數字、細節,希望對在規劃進入日本市場的人有幫助。
Thumbnail
/ 大家現在出門買東西還會帶錢包嗎 鴨鴨發現自己好像快一個禮拜沒帶錢包出門 還是可以天天買滿買好回家(? 因此為了記錄手機消費跟各種紅利優惠 鴨鴨都會特別注意銀行的App好不好用! 像是介面設計就是會很在意的地方 很多銀行通常會為了要滿足不同客群 會推出很多App讓使用者下載 每次
Thumbnail
本文介紹了一些常見的日語表達,特別是現在時態和過去時態之間的顯著區別,以及如何使語句更具感情色彩。透過例句解析,讀者能夠更深刻理解日語的細微差異,並提高在實際溝通中的表達能力。文章還提供了正確使用一些常用表達的建議,幫助學習者避免誤解與用詞不當的情況,是日語學習者的實用指南。
Thumbnail
自從和非常友台的日本大客戶簽到線,關係越來越如膠似漆,每週都要來個幾次LINE訊息和EMAIL信,因此能夠收集整理出25句我覺得很好用的日文商用金句。日本人講話很重規矩,有一套習慣的講話方式,學起來,讓你和他們的溝通更順暢!
Thumbnail
(提問者): 半導體產業銷售主管 (回答者): 日藉商社銷售 --- (提問者): 目前在處理跨國的客戶案件,有個問題想請教: 首先,若是客戶有跨美國 日本 台灣專案合作 但是台灣代理商在進度追蹤上有困難 因為台灣客戶不願意配合提供相關資訊...
Thumbnail
這篇文章,主要提供給想去在台日商的朋友們一個認知,也讓大家知道;日商並沒有你想像中的好,我會把一些自己碰到的事件,擇要而錄;但我不會說出日商名稱,最多點到為止,供給讀者自行思考。 首先我要先說明一下工作模式: 1.管理經銷商: 這是最主要的工作,畢竟有6間經銷商,經銷商都會互相搶客戶,故一
Thumbnail
前一篇文章說不要把這個分享的小天地變成負能量時間,所以要來分享一些以我的觀點文化差異,今天要來講一下日本公司的適性檢查,這裡不單純指日商公司在日本的外商公司也包含在內喔。   不知道在台灣的大家是不是有聽過適性檢查,我想很多讀者應該已經會開始頭上浮現一個問號,這到底是什麼
在開始陳述時,我知道很多人會有自己的意見 故這邊也只是一些待在日商時所碰之真人真事,給予看法 小弟先前在某間日商,分A、B、C三大部門, 小弟入職恰巧在C部門,其他部門基本都由台灣人自行管理 只有這C部門有最初是由日本部長帶領的,但那都是舊話了 在2023年時全面改組成台灣人自行管理,
Thumbnail
細數日本有太多規矩,雖然對比在台灣也有這類事件,但實際遇到的時候真的是有太多沒角需要學習了。比方說 讀空氣 空氣讀的好不好決定了能否在日本職場順風順水,但自己認為讀空氣早已經是現代社會人的基本,也許早就無關國情文化差異了。 薪資不透明 同事之間不會說到薪資,更不會將自己的薪資主動說與他人知道
Thumbnail
我現在的工作內容需要用英文協助外國人與雇主溝通協調和協助他們的在台生活,舉凡租屋、銀行事務、居留證,甚至看醫生的相關生活口語翻譯。 我認為自身在溝通協調的部分和跨文化翻譯的理解算是做得還不錯,每每看到雙方有因為我的幫忙受惠就很有成就感。記得有一次我的外國客戶一個人直接去找
Thumbnail
之前有分享一篇「老闆要我作進入日本市場的計劃..」的文章,今天這篇文章是要來作點更新、多加一些實際的預算數字、細節,希望對在規劃進入日本市場的人有幫助。