N是名詞,A是い形容詞,AN是な形容詞。 「N2 が A/ANです」是關於 「N1」 的說明。 用於描述人或生物的性質或特徵。 用於描述人或生物的症狀或健康狀況。 用於描述事物、地點等的性質、狀況或特徵。 如果知道 N1 是什麼的話,可以省略「N1は 」。 用於表示好、差或擅長。 但是,「上手(じょうず)」不能用於說話者本人。 使用「得意(とくい)」而不是「上手(じょうず)」。 在描述特性、特徵、症狀或健康狀況時,N2 是 N1 的一部分或元素。 例如,身體部位、特徵元素等。 用於描述人或生物的性質或特徵。 〇〇さんは目が大きいです。 〇〇先生/小姐眼睛很大。 〇〇さんは顔が小さいです。 〇〇先生/小姐臉很小。 〇〇さんは髪が長いです。 〇〇先生/小姐頭髮很長。 〇〇さんは背が高いです。 〇〇先生/小姐很高。 うちの犬は目がきれいです。 我家的狗眼睛很漂亮。 用於描述人或生物的症狀或健康狀況。 https://gahag.net/ 頭が痛いです。 ・体がだるいです。 (我全身無力。) ・目がかゆいです。 (我眼睛很癢。) ・のどが痛いです。 (我喉嚨很痛。) ・ここが痛いです。 (我這裡很痛。) ・息が苦しいです。 (我呼吸困難。) ・おなかが痛いです。 (我肚子很痛。) ・気持ちが悪いです。 (我很不舒服。) ・調子が悪いです。 (我狀況不太好。) 用於描述事物、地點等的性質、狀況或特徵。 ・ 日本は山が多いです。 (日本的山很多。) ・漢字は読み方が難しいです。 (漢字的讀音很難。) ・北海道は雪の季節がきれいです。 (北海道雪的季節很漂亮。) ・この喫茶店は紅茶がおいしいです。 (這間咖啡廳的紅茶很好喝。) ・この料理は作り方が簡単です。 (這道料理的做法很簡單。) 用於表示好、差或擅長。 但是,「上手(じょうず)」不能用於說話者本人。 使用「得意(とくい)」而不是「上手(じょうず)」。 ・〇〇さんは日本語が上手です。 (〇〇先生/小姐日文很厲害。) ・わたしの友達は歌が上手です。 (我的朋友唱歌很厲害。) ・わたしはテニスが得意です。 (我網球很擅長。) ・わたしは料理が下手です。 (我料理很差。) ・わたしは料理が上手じゃありません。 (我料理很不擅長。)