有學生問我這個問題,
或是有人說「我看了很多日劇,但是感覺日文沒有變好。」
但是我發現,同樣都看了很多日劇的學生,
有人日文進步很多,有人沒什麼進步,為什麼呢?
後來終於知道是什麼原因…。
就我自己的經驗,
我看美劇、美國電影的時候,
幾乎只在專注「看」劇情,
耳朵根本沒注意聽英文對話,
等於像是BGM背景音樂的感覺。
所以我的英文幾乎沒進步。
但是看日劇的時候,
我在第一遍專心看劇情,
第二遍已經知道劇情,
所以會比較去對照中文字幕,
專心聽日文說什麼。
所以大概兩、三個月左右,
記得了一些單字和短句。
結論就是,不管美劇、日劇、韓劇,
你是只有專心「看」字幕,還是也有注意去「聽」對話,
有沒有刻意去「聽」,才會對你的日文有效果~
如果只當BGM的話,其實是沒太大的幫助的。
我自己習慣戴耳機看劇,或是看兩遍,
第一次看劇情,第二次聽日文。
所以大家回想看看你通常都是只用「看」日劇 ?
還是也有注意「聽」日劇在說什麼呢 ?
語言習得分享 | 日語學習 | Iris