2023-09-19|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

David Whyte: The Journey

    Photo by David Whyte

    Photo by David Whyte


    THE JOURNEY / David Whyte
    旅程

    Above the mountains
    
the geese turn into
    the light again

    山岳之上,
    群雁迴轉
    向光,

    painting their
    black silhouettes
    on an open sky.

    將其黑色輪廓
    勾勒於
    開敞穹蒼。

    Sometimes everything
    has to be
    enscribed across
    the heavens

    有時
    必須讓一切
    鑲嵌於
    整面天空,

    so you can find
    the one line
    already written
    inside you.

    你才得以尋獲
    早已刻寫於
    你之內的
    那一行。

    Sometimes it takes
    a great sky
    to find that

    有時就是需要
    一面廣袤天空,
    才能尋獲

    first, bright
    and indescribable
    wedge of freedom
    in your own heart.

    那第一個
    楔入你心的
    明亮而
    無法言喻的自由。

    Sometimes with
    the bones of the black
    sticks left when the fire
    has gone out

    有時會有人
    在火光熄滅之後
    拾起焦黑的
    殘枝遺骨,

    someone has written
    something new
    in the ashes
    of your life.

    於你生命的
    灰燼裡
    寫下一點
    嶄新的什麼。

    You are not leaving,
    even as the light
    fades quickly now,
    you are arriving.

    你並非離去,
    即使在火光驟逝
    的此刻,
    你是抵達。

    (Mary May 譯)


    聆聽詩人朗讀:











    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.