1984年,由皇冠出版社印行的第二本書是《春衫猶濕》,這是一部書信體愛情小說,當年在皇冠雜誌連載時,曾引起海內外頗大的迴響,甚至收到美國和歐洲讀者的來信。二十餘年後,中國大陸網站居然還有讀者在詢問、傳抄、討論這本濃情蜜意的書,讓我感到十分意外與高興。
此書值得一提的是,許多讀者喜歡這個書名,覺得充滿浪漫之美。其實,「春衫猶濕」四字是襲用蘇東坡詞〈青玉案〉而來。
記得大三「詞選」課,上蘇辛詞,其中蘇東坡的灑脫豁達令人欣賞,且其「清語」與一般宋詞之「豔」大異其趣,更是深得我心,副題「送伯固歸吳中」的〈青玉案〉即是,詞云:「三年枕上吳中路,遣黃犬,隨君去。若到松江呼小渡,莫驚鴛鷺,四橋盡是,老子經行處。 輞川圖上看春暮,常記高人右丞句。作箇歸期天已許,春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。」這一闋詞的內容,寫知友蘇伯固從蘇軾于杭州三年,思鄉情切,如今伯固返鄉日期已定,東坡不免羨慕伯固得遊吳中舊地,乃藉善舞名妓「小蠻」口吻,祈望知友勿忘昔日相攜春遊杭州西湖遇雨的美好回憶,其惜別之情,可謂躍然紙上;唯若將之譬喻為男女依依情愛亦未嘗不可。
由於這是書信體愛情小說,命名時心血來潮,遂襲用〈青玉案〉結筆「春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨」三句為「春衫猶濕」四字,恰好用以表達這部小說的浪漫情懷,堪稱神來之筆也。