2024-08-23|閱讀時間 ‧ 約 0 分鐘

Sabrina Carpenter - Bed Chem【英文歌曲翻譯】

[Verse 1]

I was in a sheer dress the day that we met

我穿著薄紗裙那天我們相遇

We were both in a rush, we talked for a sec

我們都很匆忙,聊了一會兒

Your friend hit me up so we could connect

你的朋友找我,讓我們互相聯繫

And what are the odds? You send me a text

然後概率怎麼這麼巧?你發了短信給我

And now the next thing I know, I'm like

結果下一秒,我像是

Manifest that you're oversized

預感你會很吸引人

I digress, got me scrollin' like

我無法自拔地滑動屏幕

Out of breath, got me goin' like

喘不過氣來,我變得像


[Pre-Chorus]

Ooh (Ah)

哦(啊)

Who's the cute boy with the white jacket and the thick accent? Like

那位穿著白色外套、帶有濃厚口音的可愛男孩是誰?像

Ooh (Ah)

哦(啊)

Maybe it's all in my head

也許這一切都只是我的想法


[Chorus]

But I bеt we'd have really good bеd chem

但我敢打賭我們會有很棒的床上化學反應

How you pick me up, pull 'em down, turn me 'round

你怎麼把我抱起來,拉下來,轉過來

Oh, it just makes sense

哦,這一切都合情合理

How you talk so sweet when you're doin' bad things

你做壞事時怎麼說得甜美

That's bed (Bed) chem (Chem)

那就是床上化學反應(床上化學反應)

How you're lookin' at me, yeah, I know what that means

你看我的眼神,我知道那意味著什麼

And I'm obsessed

我著迷了

Are you free next week?

下週你有空嗎?

I bet we'd have really good

我敢打賭我們會有很棒的


[Verse 2]

Come right on me, I mean camaraderie

來到我身邊,我是說友情

Said you're not in my timezone, but you wanna be

你說你不在我的時區,但你想要在

Where art thou? Why not uponeth me?

你在哪裡?為什麼不來找我?

See it in my mind, let's fulfill the prophecy

在我的腦海裡看到,讓我們實現預言


[Pre-Chorus]

Ooh (Ah)

哦(啊)

Who's the cute guy with the wide, blue eyes and the big bad mm? Like

那位擁有大藍眼睛和迷人微笑的可愛男孩是誰?像

Ooh (Ah)

哦(啊)

I know I sound a bit redundant

我知道我有點重複


[Chorus]

But I bet we'd have really good bed chem

但我敢打賭我們會有很棒的床上化學反應

How you pick me up, pull 'em down, turn me 'round

你怎麼把我抱起來,拉下來,轉過來

Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)

哦,這一切都合情合理(哦,這一切都合情合理)

How you talk so sweet when you're doin' bad things (Bad)

你做壞事時怎麼說得甜美(壞事)

That's bed chem (Oh, that's bed chem)

那就是床上化學反應(哦,那就是床上化學反應)

How you're lookin' at me, yeah, I know what that means

你看我的眼神,我知道那意味著什麼

And I'm obsessed (So obsessed)

我著迷了(如此著迷)

Are you free next week?

下週你有空嗎?

I bet we'd have really good (Bed chem)

我敢打賭我們會有很棒的(床上化學反應)


[Bridge]

And I bet we'd both arrive at the same time (Bed chem)

我敢打賭我們會同時到達(床上化學反應)

And I bet the thermostat's set at six-nine (Bed chem)

我敢打賭恆溫設定在69(床上化學反應)

And I bet it's even better than in my head (My)

我敢打賭比在我腦海中想像的還要好(我的)


[Chorus]

How you pick me up, pull 'em down, turn me 'round (Ooh)

你怎麼把我抱起來,拉下來,轉過來(哦)

Oh, it just makes sense (Oh, it just makes sense)

哦,這一切都合情合理(哦,這一切都合情合理)

How you talk so sweet when you're doin' bad things

你做壞事時怎麼說得甜美

That's bed chem (Oh, that's bed chem)

那就是床上化學反應(哦,那就是床上化學反應)

How you're lookin' at me, yeah, I know what that means

你看我的眼神,我知道那意味著什麼

And I'm obsessed (So obsessed)

我著迷了(如此著迷)

Are you free next week? (Are you free next week?)

下週你有空嗎?(下週你有空嗎?)

I bet we'd have really good

我敢打賭我們會有很棒的


[Outro]

Ha (Make me go), ha

哈(讓我瘋狂),哈

No-no-no

不,不,不

Ha (Make me go), ha

哈(讓我瘋狂),哈

No-no-no, no, oh no, oh

不,不,不,不,哦,不,哦

Ha (Make me go), ha (Yeah, yeah)

哈(讓我瘋狂),哈(對,對)

No-no-no, oh

不,不,不,哦

Ha (Make me go), ha

哈(讓我瘋狂),哈

Ooh, oh, baby

哦,寶貝

(A little fade out?)

(稍微淡出?)


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.