Sabrina Carpenter - Coincidence【英文歌曲翻譯】

更新於 2024/08/23閱讀時間約 0 分鐘

[Intro]

(One, two, one, two, three, woo)

(一,二,一,二,三,嗚)


[Verse 1]

The second I put my head on your chest

當我把頭靠在你胸口的那一刻

She knew, she's got a real sixth sense

她就知道了,她真的有第六感

Now her name comes up once, then it comes up twice

她的名字先是出現一次,接著又出現兩次

And without her even bein' here, she's back in your life

即使她人不在這裡,她卻又重新進入了你的生活

Now she's in the same damn city on the same damn night

現在,她和你在同一個夜晚、同一個城市裡


[Chorus]

And you've lost all your common sense

而你已經失去了所有的理智

What a coincidence

真是個巧合


[Post-Chorus]

Oh, na-na, na-na-na-na

哦,納納,納納納納

Oh, na-na, na-na-na-na

哦,納納,納納納納


[Verse 2]

Last week, you didn't have any doubts

上週,你還沒有任何疑慮

This week, you're holding space for her tongue in your mouth

這週,你卻為她的舌頭騰出了位置

Now shе's sendin' you some pictures wеarin' less and less

現在,她發給你越來越少穿衣服的照片

Tryna turn the past into the present tense, huh

試圖把過去變成現在的現實,嗯

Suckin' up to all of your mutual friends

討好你們共同的朋友們


[Chorus]

And you've lost all your common sense (You've lost all your common sense)

而你已經失去了所有的理智(你已經失去了所有的理智)

The way you told me the truth, minus seven percent (Minus seven percent)

你告訴我真相的方式,只保留了百分之七(少了百分之七)

What a coincidence, uh

真是個巧合,嗯


[Post-Chorus]

Oh, na-na, na-na-na-na

哦,納納,納納納納

Oh, na-na, na-na-na-na

哦,納納,納納納納

Na-na-na-na, na-na-na-na

納納納納,納納納納

Na-na-na-na, na-na-na-na

納納納納,納納納納


[Bridge]

What a surprise, your phone just died

真是驚訝,你的手機沒電了

Your car drove itself from L.A. to her thighs

你的車自動從洛杉磯開到她的床上

Palm Springs looks nice, but who's by your side?

棕櫚泉看起來不錯,但你身邊的是誰?

Damn it, she looks kinda like the girl you outgrew

她看起來有點像你曾經說已經不再喜歡的那個女孩

Least that's what you said (That's what you said)

至少你是這麼說的(你是這麼說的)


[Chorus]

What a coincidence

真是個巧合

Oh, wow, you just broke up again

哦,哇,你們又剛分手了

What a coincidence

真是個巧合


[Outro]

Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)

哦,納納,納納納納(巧合)

Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)

哦,納納,納納納納(巧合)

Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)

納納納納,納納納納(巧合)

Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)

納納納納,納納納納(巧合)


avatar-img
18會員
173內容數
不專業翻譯
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
jonason.li的沙龍 的其他內容
一種無奈與痛苦,因為他們的感情關係中充滿了未解決的問題,沉默成為了他們之間無法跨越的鴻溝,最終只留下了迷茫和心碎。
表達歌手在感情中的堅定立場,如果受到傷害,她可以迅速抽離感情,毫不留情地放手。歌手的語氣中充滿了自信,並強調了自己不會在不值得的人身上浪費情感。
這首歌充滿自信和挑釁,歌手以輕快且略帶挑逗的語調,表達出她對過去戀愛關係的深刻印象,即使分開後,她的存在感依然影響著對方的新戀情
一種無奈與痛苦,因為他們的感情關係中充滿了未解決的問題,沉默成為了他們之間無法跨越的鴻溝,最終只留下了迷茫和心碎。
表達歌手在感情中的堅定立場,如果受到傷害,她可以迅速抽離感情,毫不留情地放手。歌手的語氣中充滿了自信,並強調了自己不會在不值得的人身上浪費情感。
這首歌充滿自信和挑釁,歌手以輕快且略帶挑逗的語調,表達出她對過去戀愛關係的深刻印象,即使分開後,她的存在感依然影響著對方的新戀情
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
自尊心在情感面前微不足道,你是否有過這種感受?一段感情走到了盡頭,你想帥氣轉頭離去,卻被情緒牽絆著,最後放下僅存的自尊心,臣服於情感的操弄。 「Even if you go and fall in love with someone else / As much as it'll hurt me,
Thumbnail
我唱得她心醉 我唱得她心碎 成年人分手後都像無所謂
意外聽到我們初次見面的歌曲 以為淚水已乾涸 我還是在外掉了幾滴淚 我感到害怕 哪時候的自己會忽然情緒潰堤 所以我在家不斷播放 ㄧ首思念的歌 雖然難受感不會完全消除 至少我的情緒有所宣洩 不會累積。 承諾,從來就不能只是說說而已。 沒能娶你 和你走過餘生 是我今生最大
Thumbnail
認真聽完Sabrina的專輯emails i can't send後,真的很享受整張專輯的氛圍(///з///)♡要不是有點多不然我真的想翻整張專輯!超推🫶
Thumbnail
我們一般會用心有靈犀來形容心意相通的戀人,究竟有多愛才能活像對方心中的蟲子?大概我們在看到歌名時,都會開始作甜蜜的構想,但這首歌想說的並不是一個幸福的愛情故事,而是一個被拋棄的慘情故事。歌詞從被抛棄者的視覺出發,分述心痛、埋怨、覺醒到釋懷四個階段的感受。 是我蠢 會對著你這麼自信 信你愛我
Thumbnail
這次介紹的是Sabrina Carpenter - Please Please Please在Espresso紅的不行時她乘勝追擊推出新歌!與Espresso的風格不太一樣,但一樣抓耳ˊᯅˋ PS:好孩子不要亂用髒話喔
Thumbnail
追求前用盡心機 得到後人就失蹤了 不用解釋... 再也不會相信你了
Thumbnail
這首歌描繪了在感情中的欺騙和失望。發現對方虛偽地呈現幸福,卻隱瞞真相。質問對方是否害怕坦誠,希望揭示真實感受。感受到對方意圖扭曲,使局勢更加複雜。儘管表面上對方可能未說謊,但質疑隱瞞真相是否值得。整首歌以流暢旋律表達複雜的情感,希望對方坦誠面對感情。
Thumbnail
Hi there,去年寫過 Sabrina Carpenter 最新專輯《Emails I Can't Send》(2022) 的第四主打〈Nonsense〉(2022),這首歌也是在專輯當中目前最為人所知的單曲之一,不過在發行了豪華版專輯《Emails I Can't Send Fwd:》
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
自尊心在情感面前微不足道,你是否有過這種感受?一段感情走到了盡頭,你想帥氣轉頭離去,卻被情緒牽絆著,最後放下僅存的自尊心,臣服於情感的操弄。 「Even if you go and fall in love with someone else / As much as it'll hurt me,
Thumbnail
我唱得她心醉 我唱得她心碎 成年人分手後都像無所謂
意外聽到我們初次見面的歌曲 以為淚水已乾涸 我還是在外掉了幾滴淚 我感到害怕 哪時候的自己會忽然情緒潰堤 所以我在家不斷播放 ㄧ首思念的歌 雖然難受感不會完全消除 至少我的情緒有所宣洩 不會累積。 承諾,從來就不能只是說說而已。 沒能娶你 和你走過餘生 是我今生最大
Thumbnail
認真聽完Sabrina的專輯emails i can't send後,真的很享受整張專輯的氛圍(///з///)♡要不是有點多不然我真的想翻整張專輯!超推🫶
Thumbnail
我們一般會用心有靈犀來形容心意相通的戀人,究竟有多愛才能活像對方心中的蟲子?大概我們在看到歌名時,都會開始作甜蜜的構想,但這首歌想說的並不是一個幸福的愛情故事,而是一個被拋棄的慘情故事。歌詞從被抛棄者的視覺出發,分述心痛、埋怨、覺醒到釋懷四個階段的感受。 是我蠢 會對著你這麼自信 信你愛我
Thumbnail
這次介紹的是Sabrina Carpenter - Please Please Please在Espresso紅的不行時她乘勝追擊推出新歌!與Espresso的風格不太一樣,但一樣抓耳ˊᯅˋ PS:好孩子不要亂用髒話喔
Thumbnail
追求前用盡心機 得到後人就失蹤了 不用解釋... 再也不會相信你了
Thumbnail
這首歌描繪了在感情中的欺騙和失望。發現對方虛偽地呈現幸福,卻隱瞞真相。質問對方是否害怕坦誠,希望揭示真實感受。感受到對方意圖扭曲,使局勢更加複雜。儘管表面上對方可能未說謊,但質疑隱瞞真相是否值得。整首歌以流暢旋律表達複雜的情感,希望對方坦誠面對感情。
Thumbnail
Hi there,去年寫過 Sabrina Carpenter 最新專輯《Emails I Can't Send》(2022) 的第四主打〈Nonsense〉(2022),這首歌也是在專輯當中目前最為人所知的單曲之一,不過在發行了豪華版專輯《Emails I Can't Send Fwd:》