【棄英們,we just might have a fighting chance!】

【棄英們,we just might have a fighting chance!】

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
先魔音穿腦,聽到爛熟;#這是前半的PA
再精準模仿,唯妙唯肖;#這是後半的PA
再熟稔規則,越猜越準。#這才叫Phonics


法,就是寶,都是寶,應是寶;

法,就該保,都該保,應該保。

用法律好好保護,用契約好好保障,用鉅資好好保固:

讓每個想學的人,都付出符合比例原則的代價,學到。

--

第一個法,是《PA-Phonics:SoR點讀字典》。

第二個法,是《PA-Phonics:SoR點讀習作》。

第三個法,是《Language Express:SoR表達快遞》

--

Language Express 的 Express 是個雙關語。

Express yourself = 表達自己。

FEDeral EXpress = 聯邦快遞。

就是用最快的速度表達自己:

把思想,快遞給對方;

把裡面,快遞到對面。

--

PA-Phonics 揉合了聽力、發音、拼讀。

也就是英文聽說讀寫的「三段式門鈴」。

先魔音穿腦,聽到爛熟;#這是前半的PA

再精準模仿,唯妙唯肖;#這是後半的PA

再熟稔規則,越猜越準。#這才叫Phonics

--

美國孩子雖然已經花了6年在家學會PA,

但最後功虧一簣,

沒有辦法像「大腦內建注音邏輯」的臺灣孩子一樣,

能把音素(也就是國語的聲母韻母,或者是美語的子音母音)

任意拆解、輕鬆組合、熟稔替換。

#所以美國小孩spelling奇差無比

#還好他們還有口語聽力

#所以下場就是變成文盲

--

臺灣孩子雖然已經花了6年在家「大腦內建了注音邏輯」,

但最後也功虧一簣,

雖然能把音素任意拆解、輕鬆組合、熟稔替換...

但...他們沒有PA!!

#世上最諷刺的劇本莫過於此

--

我呼籲臺灣社會,要PA要PA要PA已經31年,

但臺灣家長...

只會擺出高傲樣子,對「看起來太基礎的音素」,吐口水,

然後搶當火山孝子,對「看起來最體面的分數」,吐薪水。

#所以臺灣小孩spelling也奇差無比

#但他們連口語聽力也沒有

#所以下場就是變成棄英

--

PA-Phonics 揉合了聽力、發音、拼讀;

也就是英文聽說讀寫的「三段式門鈴」。

我們不給他們PA-Phonics,

卻逼他們每天背3個單字,

就是逼他們每天闖空門3次。

#腦內沒有語音_哪來的語感

#腦內沒有規則_哪會懂例外

#沒有語感_遇到單字_就只有死背一路

#沒有規則_遇到例外_就只有死路一條

#臺灣的基礎英文教育再不革命

#從家裡到學校沿途就是嬰屍路

--

先魔音穿腦,聽到爛熟;

再精準模仿,唯妙唯肖;

再熟稔規則,越猜越準。

這三段學習歷程,哪位語言學教授不懂?哪位英文科老師不懂?

悲劇就是,我們活在一個「家長當道」的鄉愿社會。

家長,說穿了,有三個誰也惹不起的身份。

1. 消費者。

#沒人會跟錢過不去

#你想付費揠苗我就收費助長

2. 投訴者。

#少一事不如多一事

#你嫌進度落後我就刷題伺候

3. 照顧者。

#解鈴還須繫鈴人

#我就英文不好你還說風涼話

沒人惹得起家長,沒人敢跟家長說真話,後果就是每個家長都百思不解:

我當年就是棄英,我不要孩子重蹈覆轍,我花大錢搞全美,我花中錢找外師,我花小錢補英文,我花零錢送安親,我花時間push他一下,我哪裡做錯了?但他,但她,怎麼比我當年更快變棄英?

--

回到三個法寶。

《PA-Phonics習作》的主軸,是spelling,有8800組;

《PA-Phonics字典》的主軸,是單字,有6000個;

《很有將:SoR表達快遞》的主軸,是作文、演講、對話。

有無限種無與倫比的組合。

--

仔細聆聽、精準模仿、音形對應:這是學英文基本功三部曲。

也是SoR腦科學語文習得五階段的前兩階段:PA跟Phonics.

因此,我的習作跟字典,都嚴格遵循這三部曲。

而且,兩者相輔相成,最佳拍檔。

習作,是說明書:

從「英文零」開始,透過8800組的練習,精熟spelling的種種規則。

字典,是工具書:

從「死背零」開始,透過6000字的練習,精熟spelling的種種例外。

#只要學會spelling

#死背就會變成零

很有將,則是百科全書:

從「6000字」開始,任選三個字,精熟人類思維模式的種種變化。

--

習作+字典+很有將=we just might have a fighting chance.

raw-image
raw-image
raw-image


avatar-img
外師的外師:蕭博士的沙龍
131會員
233內容數
雙語的定義:雙語=母語+外語 外語的定義:在可預見的未來,還是美語。 雙語的教改:我的主張就是SoR。 SoR, 是 Science of Reading, 意即「腦科學實證的英文學習步驟」。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
這一次,我們不要再被動,不要再盲從,不要再道聽途說, 不要再直接把孩子丟安親,不要再迷信外師。 不要親手害慘孩子,到時候又綁頭巾上街頭說自己的孩子自己救。
這些年幼的孩子,連中文題目都還有注音符號在保護。 可是英文考卷,難成這個樣子,分數難看成這個樣子, 這張考卷的主人,再被我們大人虐待個五年, 怎麼可能不變成棄英?
KK, 是音標; IPA, 是音標; 五十音,是音標; 注音,當然也是音標。 都有「標示聲音的功能」。 音標就是音標,當然可以互換、互註、互相標記聲音。
這一次,我們不要再被動,不要再盲從,不要再道聽途說, 不要再直接把孩子丟安親,不要再迷信外師。 不要親手害慘孩子,到時候又綁頭巾上街頭說自己的孩子自己救。
這些年幼的孩子,連中文題目都還有注音符號在保護。 可是英文考卷,難成這個樣子,分數難看成這個樣子, 這張考卷的主人,再被我們大人虐待個五年, 怎麼可能不變成棄英?
KK, 是音標; IPA, 是音標; 五十音,是音標; 注音,當然也是音標。 都有「標示聲音的功能」。 音標就是音標,當然可以互換、互註、互相標記聲音。