更新於 2024/12/11閱讀時間約 3 分鐘

備審準備

提前開始

與其說是提早寫,不如說是提早意識到這件事,有了輔大推甄壓秒上傳備審的慘痛經驗,我提早一個月擔心東吳的備審,當然也比較早動工,更重要的是,不堅持一步到位,每天寫一點,下班回家很累寫個一兩段也好,最後備審暨口試拿到93分,以下列出當時各階段耗費時間:

東吳被沈準備時程表

東吳被沈準備時程表


容易忽略的環節在調整格式和檔案類型,決定字型大小、要放哪些證照、圖片放多大等等,都很花時間,如果是用PPT的模板做備審,最後還要轉成PDF檔,網路上的免費轉檔工具弄完之後,版型可能會跑掉,要檢查非常多次,很耗心力和眼力,千萬不要寫完內文就鬆懈!


找出素材

先把素材通通找出來,提供大家一個簡易清單,我幾乎都是放這幾項,不用想得太複雜,如果學校有規定格式請照做,以下僅供參考:

  • 成績單
  • 上課作業
  • 社團活動
  • 翻譯作品
  • 語言證書
  • CV
  • 申請動機 or SOP (statement of purpose)
  • 研究計畫


破土動工

剛開始寫真的很痛苦,我知道,分成幾個小步驟,或許會覺得好一點(嗎?

可以先回答這幾個問題,非常直白或是天馬行空都沒有關係,寫完之後請想想要怎麼用你的經歷佐證,附上可以發想的理由。

  • 為什麼想念翻譯所
    • 過去在校成績
    • 受到參加過的活動啟發
  • 為什麼想念這間學校
    • 課程
    • 實習
    • 交換
  • 有哪些特質適合
    • 抗壓
    • 勇於嘗試
    • 願意持續增進能力
  • 你來研究所想要做什麼
    • 修有興趣的課
    • 回答研究題目
    • 參加實習


勾勒鋼骨

請賦予你的經驗意義,避免漫無目的描述,告訴教授這份經驗帶給你什麼,或是顯現出你的哪個特質、能力(結合上方練習)


我的備審脈絡

  1. 我是誰又為何而來
  2. 翻譯相關經驗+學習課程1~4個
  3. 申請原因1~3個(順便帶到研究題目)
  4. 總結我的特色+相信學校可以帶給我什麼


精雕細琢

寫到卡關可以問問GPT,不過GPT的答案就是參考,最好是不要照單全收,交出去之前記得再三檢查,一個字一個字仔細地讀,我的研究計畫是要以中進英(C-E)逐步口譯為主題,結果GPT最後一版修出來變成英進中(E-C),千千萬萬要注意。


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.