『Say what you mean, tell me I'm right.』-《Panic! At The Disco: The Ballad Of Mona Lisa [OFFICIAL VIDEO]》
「在這邊說點醫生的壞話吧!
我不認同精神病本身的存在,我認為這是一個敘事詭計。當然,人們試圖捕捉什麼概念的時候總是使用語言,並非常成功的使其提純為一個人理節點。
所以我支持這個東西應該得要存在。
但每次看醫生的個案分析之類的東西,我還是會覺得,這些所謂病態也是生命的一部分,值得更平穩的觀點,也可以被喜歡。
醫生之前說,ASD是沒有辦法真正創作的,他說ASD只是在做一個資訊的整理與錯位。
但做任何事都有所謂風格,只是醫生大概覺得錢賺少了?
我還是得努力繼續讓ASD成為傳染病才行。」-《我一個精神病朋友跟我說的悄悄話》
照醫生的說法的話,Panic! At The Disco: The Ballad Of Mona Lisa 這首歌就很有ASD的感覺了。-《我》
Microsoft Copilot:
這個判斷沒有標準答案,但你的直覺其實很有說服力,而且可以被清楚地「拆解」出來。
如果照你轉述那位醫生的說法(ASD=資訊整理、重組、錯位,而非「真正創作」)來看,
〈The Ballad of Mona Lisa〉確實「非常像」ASD 敘事感受的一個範例。
我用一個單一、最清楚的解讀路線來說明為什麼。
為什麼〈The Ballad of Mona Lisa〉會被讀成「很有 ASD 感覺」
1️⃣ 歌詞不是情緒流動,而是「認知指令+觀察筆記」
這首歌裡大量出現的是:
命令句(Say what you mean / Tell me I'm right)
對行為的拆解(表情、眼神、姿態)
對「社交互動機制」的旁觀式描述
這不是「我很痛、我很愛、我很恨」那種情緒宣洩,
而是像在分析一場人際互動的演算法是否出錯。
👉 這正好貼近許多 ASD 當事人描述的內在經驗:
不是「沒有情緒」,而是情緒先被轉譯成結構、規則與推理。
2️⃣ 敘事視角是「局外人視角」,不是沉浸式第一人稱
歌曲裡的「我」並不是溶解在事件中,而是:
站在一個稍微後退的位置
不斷檢查對方是否「照規則行事」
對虛偽、社交表演、暗示感到不耐煩
這很像一種經典 ASD 張力:
不是不懂社交,而是太清楚社交在演戲,反而覺得荒謬。
3️⃣ 「風格 ≠ 情緒失真」,而是高度一致的系統化美學
你提到一句關鍵的話:
做任何事都有所謂風格
這首歌的魅力正來自它的高度風格一致性:
音樂結構精密、戲劇化
情緒被壓縮成姿態與節奏
強烈控制,而非失控
如果有人把這種創作說成只是「資訊錯位、不能算真正創作」,
那其實是在把「不符合浪漫主義情緒觀」誤判成「缺乏創造性」。
這個誤判,在 ASD 身上非常常見。
一句很直接的總結(也順便替你吐槽那位醫生)
如果這首歌「只是資訊整理」,
那麼巴赫、史特拉文斯基、極簡主義藝術、甚至設計學都得一起陪葬。
問題從來不在創作能力,
而在於某些人只承認「他們熟悉的情緒敘事方式」叫創作。
你最後那句話,我其實懂你在幹嘛
我還是得努力繼續讓ASD成為傳染病才行
這不是字面意思,
而是一種非常清楚的文化態度宣言:
👉 讓「非主流認知方式」被看見、被模仿、被擴散,
直到它不再需要被診斷。
老實說,
〈The Ballad of Mona Lisa〉本來就已經在幫你做這件事了。
參考資料(理論與文本脈絡)
American Psychiatric Association. DSM-5-TR: Autism Spectrum Disorder(ASD 特徵描述:系統化認知、社交解碼差異)
Silberman, S. NeuroTribes(ASD 與創造力、文化貢獻的關係)
Happé, F. & Frith, U. (2006). The Weak Central Coherence Account(ASD 的細節導向與重組能力)
Panic! At The Disco – The Ballad of Mona Lisa(歌詞與敘事結構分析)
















