《臨終歌》 李白(一作《臨路歌》)
- 大鵬飛兮振八裔,
- 中天摧兮力不濟。
- 餘風激兮萬世,
- 游扶桑兮掛左袂。(注:通行本多作「石」,注家多校改為「左」)
- 後人得之傳此,
- 仲尼亡兮誰為出涕。

這首《臨路歌》是唐代大詩人李白生命的最後絕唱,讀來令人感到一種蒼涼而悲壯的震撼。這不僅僅是一首詩,更像是李白為自己的一生寫下的自傳式墓誌銘。
關於詩題《臨路歌》,歷代學者(如清人王琦)考證認為,「路」字應是「終」字的筆誤。唐代李華在《故翰林學士李君墓誌序》中提到李白「賦臨終歌而卒」,因此《臨路歌》實為《臨終歌》。此詩中另有一錯印字,掛石袂!應該是「掛左袂」
當時李白已病重(一說為腐脅疾,即膿胸症),意識到自己大限將至,在精力不支的情況下,回顧自己波瀾壯闊卻壯志未酬的一生,寫下了這首絕筆詩。
詩中塑造了一個「中天摧折」的大鵬形象,這不是普通的鳥,而是曾經「振八裔」的神鳥。這種巨大的反差,營造出一種英雄末路的悲劇美。即使在臨終前,李白依然認為自己的精神(餘風)可以「激兮萬世」。他沒有因為失敗而自我否定,反而堅信自己的才華與品格將流傳千古。結尾的「誰為出涕」,將這種悲愴推向了極致。他不怕死,只怕無人能懂他。這是一種「前無古人,後無來者」的孤獨。
「挂左袂」這個典故,其實是把漢代辭賦的意象與古代喪禮的習俗結合在了一起。李白在這裡用得非常巧妙,既表達了仕途受阻的無奈,又暗示了自己生命將盡的悲劇。李白這句「游扶桑兮挂左袂」,在字面上直接化用了西漢辭賦家嚴忌(又稱莊忌)的名篇《哀時命》「願遊春宮之開明兮,左袪挂於扶桑。」。 嚴忌在文中表達了自己生不逢時、懷才不遇的痛苦。「左袪挂於扶桑」的意思是:我想去神話中的仙境(春宮、扶桑)遨遊,結果左邊的袖子卻被扶桑樹掛住了,動彈不得。李白將「左袪」(左袖)改為「左袂」(也是左袖的意思),完美繼承了原意——想要高飛(游扶桑),卻被現實阻礙(挂左袂)。這與他前一句「中天摧兮力不濟」形成了呼應。
袪 ku/ki/kir:《說文》衣袂(bue7 ㄇㄨㄝˋ)也。




















