Danna Nolan Fewell在埃默里大學 (Emory University) 的Candler 神學院取得學位,曾任教於南方衛理會 (SMU) 的Perkins神學院達十三年,現任教於德魯大學 (Drew University),主要教學研究興趣是以文學與文化的進路研究聖經敘事、女性主義批判、聖經中的藝術、孩童與聖經文學、閱讀的倫理學,曾獲三次Scholarly Outreach Award及Scholar/Teacher of the Year Award獎項,出版若干著作,並主編Semeia Studies等系列叢書。[10] Fewell在Judge and Method一書中主筆解構的章節〈押撒與被塗抹的書寫之城〉開宗明義探問為什麼要被解構所擾,接著利用三分之一的篇幅解釋解構,略述如下:
相較於Fewell詳細地介紹解構與書寫及權力運作的關係,同樣任教於德魯大學的新約學者Stephen D. Moore明確選擇了德希達早期對抗西方傳統二元對立思維的取徑來解讀馬可福音。「神國的奧祕只叫你們知道,若是對外人講,凡事就用比喻,叫他們看是看見,卻不曉得;聽是聽見,卻不明白。(可4:11-12)」這裡有一組二元對立的概念:局內人和局外人,馬可福音以特別以「比喻」這種類型的語言,做為區別局內人與局外人之間的隔膜,對局外人而言,耶穌的講論都是無法理解的比喻,[14] 於是,主體對於耶穌信息的「理解」,似乎決定了「我群」或「他者」的身分。然而隨著敘事文本的展開,這層隔膜的兩端開始互相滲透,我們逐漸發現原本被歸類在「局內人」的門徒竟然無法理解耶穌所講的「人子必須受死復活」,三次受難預言對門徒而言竟都成了難以理解的比喻;反倒是用香膏膏耶穌的女人以及說出「這人真是神的兒子!」的羅馬百夫長。這些原本屬於局外人的,因為理解耶穌的身分而翻轉了原本局外人/局內人的劃分。耶穌在14:8-9說「她所做的,是盡她所能的;她是為我安葬的事把香膏預先澆在我身上。我實在告訴你們,普天之下,無論在甚麼地方傳這福音,也要述說這女人所做的,以為記念」,是否代表女人理解自己這個行為的意義?或這是耶穌的理解?敘事者並沒有給予女人發言的機會。即使耶穌詢問她膏他的意圖,給予她在字義上和隱喻上都成為局內人的機會,那也僅限這一景,後續這女人就沒有再出現。Moore做了一個翻轉性的結論:所謂的「你們」和「外人」,事實上在馬可福音裡面,沒有人身為局內人的同時不是局外人的。[15]
[11] Danna Nolan Fewell, "Destructive Criticism: Achsah and the (E)razed City of Writing," in Judges and Method, ed. Gale A. Yee, 2nd ed. (Minneapolis, MN: Fortress Press, 2007), 116-117.
[12] Barbara Johnson, “Teaching Deconstructively,” in Writing and Reading Differently: Deconstruction and the Teaching of Composition and Literature, ed. G. Douglas Atkins and Michael L. Johnson (Lawrence: University of Kansas Press, 1985), 141. 轉引自前註,頁119
[13] Danna Nolan Fewell, "Destructive Criticism: Achsah and the (E)razed City of Writing," 121
[14] Stephen D. Moore, "Turning Mark Inside Out," in Mark and Method, ed. Stephen D. Moore and Janice Capel Anderson, 2nd ed. (Minneapolis, MN: Fortress Press, 2008), 97, 101.