景公1之時,雨2雪三日而不霽3。公被4狐白之裘5,坐堂側陛6。晏子7入見,立有間8,公曰:「怪哉!雨雪三日而天不寒。」晏子對曰:「天不寒乎?」公笑。
晏子曰:「嬰聞古之賢君,飽而知人之飢,溫而知人之寒,逸而知人之勞。今君不知也。」公曰:「善!寡人9聞命10矣。」乃令出裘發粟11與飢寒。
注釋:
1.景公:名杵臼,春秋時代齊國國君。 2.雨:降落、降下。 3.霽:雪後放晴。 4.被:披。 5.裘:用狐狸腋下白色皮毛做成的皮襖。 6.陛:宮殿的臺階。 7.晏子:春秋時代齊國名相。 8.間:一會兒。 9.寡人:寡德的人。古代國君自稱的謙詞。 10.聞命:聽從教誨。 11.粟:糧食。
隨堂練習:
1.「雨雪三日而不霽」一句帶出了當時的天氣是 (A)乍暖還寒 (B)極為寒冷 (C)非常炎熱 (D) 陰晴不定。
2.景公覺得天氣不冷的原因是 (A)身體強健 (B)故意諷刺晏子 (C)宮殿中有暖爐 (D)穿著極保暖的狐裘大衣。
3.晏子說:「今君不知也。」是指景公生活養尊處優,不知道 (A)天氣冷暖 (B)民間疾苦 (C)忠臣的可貴 (D)狐裘大衣的價值。
4.對於晏子的教誨,景公最後的反應是 (A)嗤之以鼻 (B)置若罔聞 (C)從善如流 (D)勃然大怒。