孔子出行,聞有哭聲甚悲。子曰:「驅①!驅!,前有賢者。」至,則皋魚②也。被褐擁鐮,哭於路旁。
孔子辟車③與之言,曰:「子非有喪,何哭之悲也?」:皋魚曰:「吾失之三矣!吾少而好學,週遊天下,以歿④吾親,失之一也。高尚⑤吾志,不事庸君,而晚事無成,失之二也。與友厚而中絕之,失之三矣。夫樹欲靜而風不止,子欲養而親不待。往而不可追者,年⑥也;去而不可得見者,親也。吾請從此辭⑦矣!」立槁而死。
孔子曰:「弟子識之,足以誡矣!」於是門人辭歸養親者十有三人。
《韓詩外傳》
【注釋】①驅:快步走。②皋魚:人名,春秋時期人。③辟車:下車。④歿:死亡 ⑤高尚:清高。⑥年:歲月。⑦辭:離世。
皋魚之泣:周人皋魚喪母後,悲泣地訴說未能在慈母生前盡孝道,感動了孔子及其門人。見《韓詩外傳》卷九。後比喻孝養父母須及時。如:「父母在世,要盡孝道,以免皋魚之泣,徒留悔恨。」