看影片學日文:外国人に「雪見だいふく」が大人気!

閱讀時間約 8 分鐘


中日字幕

日本にやってきた海外の方に、日本のアイスが大変人気になっているということなんです。しかも、高級路線というよりはスーパーやコンビニで手に入るような商品が人気で、特に知名度が高いのは「雪見大福」「チョコモナカジャンボ」「PINO」「あずきバー」という私たちにとってもおなじみのものなんですね。

對於來到日本的海外遊客,日本的冰淇淋非常的受歡迎。而且,這些冰淇淋並非高級品牌,而是在超市和便利商店就能輕鬆購得的商品,特別知名的有「雪見大福」、「巧克力脆皮冰淇淋」、「PINO」和「紅豆冰棒」,這些對我們來說非常熟悉的品牌。

で、これ、ビジネスとしても大きく影響が出ているんです。こちら、アイスクリームの輸出額なんですが、貿易統計によりますと、2013年に8億6000万円だったものが、2020年の数字で64億5000万円、7倍以上に増加しているんです。なぜ増えたのか、協会の方に聞きました。

這對商業產生了重大的影響。根據貿易統計數據,這裡冰淇淋的輸出額在2013年為8億6000萬日元,而在2020年已增長到64億5000萬日元,增長了超過7倍。我們向協會詢問了這個增長的原因。

日本にやってきた観光客の皆さんの口コミ、それから東京オリンピックで来日した記者のSNSなどで広まったのではということなんです。日々さん、これ実感ありますか?

根據來日本的遊客們在網路上的評 論,以及前來東京奧運的記者在社交媒體上的分享,這種情況似乎正在傳播開來。對於這一點,日日小姐您有感受到嗎?

選手村で食べられるということで、選手の皆さんも「なんだ、このおいしいものは」と驚きを込めていろいろな発信されてたというのがありましたから、きっとそれも大きなきっかけの一つになったのかなとも思いますね。

據說選手村提供的食物令選手們驚喜不已,他們在發布各種信息時都帶著驚訝的口吻說:「這些美味的食物是什麼啊?」
我認為這也是重要的原因之一。

特に、この雪見大福に注目しました。最新の数字で輸出額は去年のおよそ1.8倍なんです。主な輸出先は台湾、香港、中国というアジアだけでなく、カナダやオーストラリアなど。で、1個レベルが上がったなというのは、大手スーパーで売られるだけではなくて、個人商店の方でも売りたいというふうなところが出てくる。そうすると、この販路拡大のレベルが1個上がったという風に感じるそうなんです。

特別是對這款雪見大福引起了關注。根據最新數據,出口額比去年增長了大約1.8倍。主要的出口目的地不僅包括亞洲的台灣、香港和中國,還有加拿大和澳大利亞等地。此外,提高了一級的意思是不僅在大型超市銷售,個人商店也表達了想要銷售的意願。這樣一來,感覺銷售通路的成長提升了一個等級。

この雪見大福の海外版のパッケージ、こんな風になっています。「雪見」と書かれているんですね。雪見大福、海外ではこのようなファミリーパックの9個入りが主流。そして、フレーバーも違うんです。おなじみのバニラに加えて、抹茶、チョコレート、マンゴー、ストロベリーとなっています。ということで、お二人にも試食してもらいました。

這款雪見大福海外版的包裝是這樣的風格,寫著「雪見」的字樣。海外主流是9個的家庭包裝。而且,口味也有所不同。除了熟悉的香草口味外,還有抹茶、巧克力、芒果、草莓。所以,也讓兩位品嚐了一下。

同じ違いありましたか?なんか食べられた味ですよね。もう私たちの知っている雪見大福のちょっと小さいサイズ。初めて食べた気がしないと思ったぐらいに食べられているスタイルで、価値いろんな味が楽しめるので、日本でも売って欲しいなぁと思いました。いろんな、本当にいろんな味があるなと思いました。メイさんはどうでしょう?日本のアイスクリームという点について。

有什麼不同嗎?吃起來的是熟悉的味道,比我們知道的雪見大福小一點的尺寸。第一次嘗試不知道喜不喜歡時,可以品嚐各種口味的款式。希望也能在日本銷售。真的,有非常多不同的口味可供選擇。對於梅伊先生來說,關於日本的冰淇淋,您有什麼想法呢?

もうね、アイスクリームというともうこういうのどんどん振ってください、私にあの声の得意ですから。日本にしかない、我々にとって当たり前かもしれないけど、外国人から見ればこんなものっていうのがいっぱいあるんですよ。特にアイスクリームで言うと、僕はね、5つすごいことがあると思うんですよ。

提到冰淇淋請想到我,我很擅長。在日本,對於我們來說理所當然的事情,但對外國人來說,有很多他們覺得是奇怪的東西。尤其是在冰淇淋方面,我認為有五點是特別好的。

まずはね、味が繊細であんまり甘くないんですよ。甘すぎないっていうかね。それからやっぱり、日本にしかない味も当たり前ですよね。譲ったとか小豆とか抹茶とか。3つ目がですね、結構安いんですよ。やっぱり100円とか150円とか、手頃か。4つ目が、パッケージングが非常にユーザーフレンドリーで、すぐにしかも綺麗に食べられるで。5つ目が実は、コンパクトサイズなの。意外とちっちゃいからもうちょっと食べたかったな、よしもう1回買いに行こうみたいな。この、はい、この5つが、このアイスクリームでは素晴らしいことだと思いますよ。

首先,口味細膩而不過甜。不會過甜。而且,只有在日本才有的口味也是理所當然的,譬如豆沙、草莓和抹茶等。第三點是價格相對便宜。一百日圓或者一百五十日圓,非常划算。第四點是包裝非常方便,可以立即享用也不會弄髒。第五點是實際上冰淇淋比較小巧。意外地小,所以讓人想再多吃一點,好的,我們再去買一次那種感覺。這五個特點,對於冰淇淋來說是非常棒的。

確かに、海外の見ると、こういうなんかちょっと、大きめのファミリーサイズみたいなのしかない時もあるじゃないですか。食べてから家で持って帰って、そこでね、後でもう1回食べようみたいな。そっか、サイズとか色々あるんですね。

確實,從海外的角度來看,有時候只能找到比較大的家庭大小包裝。吃完後可以帶回家,之後再吃一次。原來如此,尺寸也有很多種。

そしてもう一つ、人気のあずきバーの戦略を見ていきましょう。アジアのマレーシアに進出しているんです。なぜマレーシアだったのか?甘党の方が多いというお国柄があるそうです。2021年の9月には現地に工場を建設して、現地生産を開始してるんです。ですから、日本とはちょっと味がまた違いまして、おなじみの小豆、ミルク、抹茶という風になっているんですね。

接著,我們來看看人氣的紅豆冰棒戰略。他們進軍了亞洲的馬來西亞。為什麼選擇馬來西亞呢?據說是很多人喜歡甜食的國家。在2021年9月,在當地建了一座工廠,開始當地生產。因此,味道和日本有一些不同,有我們熟悉的紅豆、牛奶和抹茶口味。

ちょっとお味も違うということなんですが、疑問なのはこちら。あずきバーといえば、硬いですよね。マレーシアのあずきバーは、硬いんですか?硬くないんですかと広報の方に伺いました。答えはこうです。「日本ほど硬くない。」これ、甘いのがお好きだって言いましたよね?ですから、日本よりも少し甘みを強くしてるんですって。そうすることで水分量が減って、日本ほどは硬くない食感のあずきバーになっているということでした。

雖然味道有些不同,但讓我感到疑惑的是這一點。紅豆冰棒的特點是它很硬,對吧?馬來西亞的紅豆冰棒也很硬嗎?還是不太硬?我問了宣傳人員,他們的回答是這樣的:「比起日本不那麼硬。」你剛才說你喜歡甜的對吧?所以,他們稍微增加了甜味。這樣做的結果是減少了水分含量,使得馬來西亞的紅豆冰棒口感不像日本的那麼硬。

これローカライズする方がいいのか、しない方がいいのか?それは意見が分かれるですけど、私はするべきではないと思う。本物っていうのは、この硬さで売れてる部分もありますけど、これが話題を呼ぶじゃないですか。これほど硬いとどうなんだみたいな。また、海外でも話題を作ればよかったと僕は思いますけどね。色んな戦略がありますね。マーケティング難しいですよ。

是否應該進行本地化,還是不要呢?這個問題意見不一。但我認為不應該進行本地化。原汁原味的特點也是銷售的一部分,但這引起了話題,像“這麼會怎麼硬?”這樣的討論。我覺得如果在海外也引起話題的話就好了。有各種不同的策略。行銷真是很難喔。


其他

3會員
82內容數
日本新聞影片分享,看新聞學日文,並掌握日本最新旅遊資訊。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
勉強日語新聞社 的其他內容
🇹🇼【韓國觀光客】韓流爆買、吃、文化 女僕咖啡廳&遊戲中心受到歡迎 🇯🇵【韓国人観光客】韓流“爆買い”に“食“や“文化”も メイドカフェ&ゲームセンターが人気
🇹🇼 薩莉亞“免費起司粉”結束「一直一來感謝大家」粉絲感到失落 🇯🇵 サイゼリヤ“無料粉チーズ”終了 「今までありがとう」ファン落胆
🇹🇼 【船員大好評】海上保安廳的絕品美食!害羞的廚師做的"德島產"的洋食盛宴 🇯🇵 【乗組員も太鼓判】海上保安庁の絶品グルメ!シャイな料理人が作る“徳島産”てんこ盛り洋食
🇹🇼 【焦點】外國旅客:「拉麵」勝過「壽司」 🇯🇵 【注目】外国人旅行者「すし」より「ラーメン」
🇹🇼 164萬次播放的新技巧,不僅僅是抓取! 🇯🇵 164万回再生の“新ワザ” キャッチだけじゃない!
🇹🇼 小麥粉和咖哩醬的價格上漲,食品價格飆升引起譁然。超市表示「來不及調整價格標籤」 🇯🇵 小麦粉にカレーのルー、食品値上げラッシュに悲鳴 スーパー「値札の変更が間に合わない」
🇹🇼【韓國觀光客】韓流爆買、吃、文化 女僕咖啡廳&遊戲中心受到歡迎 🇯🇵【韓国人観光客】韓流“爆買い”に“食“や“文化”も メイドカフェ&ゲームセンターが人気
🇹🇼 薩莉亞“免費起司粉”結束「一直一來感謝大家」粉絲感到失落 🇯🇵 サイゼリヤ“無料粉チーズ”終了 「今までありがとう」ファン落胆
🇹🇼 【船員大好評】海上保安廳的絕品美食!害羞的廚師做的"德島產"的洋食盛宴 🇯🇵 【乗組員も太鼓判】海上保安庁の絶品グルメ!シャイな料理人が作る“徳島産”てんこ盛り洋食
🇹🇼 【焦點】外國旅客:「拉麵」勝過「壽司」 🇯🇵 【注目】外国人旅行者「すし」より「ラーメン」
🇹🇼 164萬次播放的新技巧,不僅僅是抓取! 🇯🇵 164万回再生の“新ワザ” キャッチだけじゃない!
🇹🇼 小麥粉和咖哩醬的價格上漲,食品價格飆升引起譁然。超市表示「來不及調整價格標籤」 🇯🇵 小麦粉にカレーのルー、食品値上げラッシュに悲鳴 スーパー「値札の変更が間に合わない」
本篇參與的主題策展
東京高等法院昨天(2024/10/30)認定,目前日本法制上不允許同性伴侶結婚,已經違反《憲法》第14條保障的法律下的平等,以及《憲法》第24條第2款保障的婚姻自由。這是日本高等法院,繼今年3月札幌高等法院之後,第二例認定現狀違憲的二審判決結果。
以下是我近期買到虎航的便宜機票 2024/03東京、茨城出|NT.5874 2024/08 大阪去、岡山回|NT.6209(截圖是兩位的票價) 2023/11東京進、茨城出|NT.7295 以上皆含行李20KG!那我們就往下開始囉~ ▌如何知道特價資訊 虎航FB粉絲團會不定期公布
隨著夏日結束,2024年日本賞楓季節即將來臨。本文介紹幾個實用的網站,幫助旅者獲取即時楓葉狀況和預測,這些網站各具特色,適合不同需求的旅者。 趁著楓葉最佳觀賞時間,讓您能夠更好地安排旅遊行程,確保不錯過追楓的最佳時機。
你是否正在計劃前往東京旅行?在我們拜訪了日本的幾個城市後,東京是目前我們最喜歡的看展覽的城市之一!這座城市結合了傳統日本藝術與前衛當代藝術,為藝術愛好者帶來無限驚喜。這篇文章,就讓我們一起看看東京有哪些必訪的美術館吧。
東京高等法院昨天(2024/10/30)認定,目前日本法制上不允許同性伴侶結婚,已經違反《憲法》第14條保障的法律下的平等,以及《憲法》第24條第2款保障的婚姻自由。這是日本高等法院,繼今年3月札幌高等法院之後,第二例認定現狀違憲的二審判決結果。
以下是我近期買到虎航的便宜機票 2024/03東京、茨城出|NT.5874 2024/08 大阪去、岡山回|NT.6209(截圖是兩位的票價) 2023/11東京進、茨城出|NT.7295 以上皆含行李20KG!那我們就往下開始囉~ ▌如何知道特價資訊 虎航FB粉絲團會不定期公布
隨著夏日結束,2024年日本賞楓季節即將來臨。本文介紹幾個實用的網站,幫助旅者獲取即時楓葉狀況和預測,這些網站各具特色,適合不同需求的旅者。 趁著楓葉最佳觀賞時間,讓您能夠更好地安排旅遊行程,確保不錯過追楓的最佳時機。
你是否正在計劃前往東京旅行?在我們拜訪了日本的幾個城市後,東京是目前我們最喜歡的看展覽的城市之一!這座城市結合了傳統日本藝術與前衛當代藝術,為藝術愛好者帶來無限驚喜。這篇文章,就讓我們一起看看東京有哪些必訪的美術館吧。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/BwxyGJ6YWLY 向井さんは、とてもまじめな会社員です。 (向井先生,是一位非常認真的上班族。) 毎朝、決まった時間に家を出て (每天早上,固定時間出門) お昼ご飯は、決まって (午餐,固定) 奥さんが作ったお弁当です。 (是太太
Thumbnail
YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/eVZx7IuhQL0 日本には、老舗と言われる (在日本,被稱為老店) 長い歴史を持つ会社や店が (擁有悠久歷史的公司和商店) たくさんあります。 (為數不少。) 酒造りや和菓子など伝統産業に多く (大多是釀酒和和果子等傳統產業) 2
Thumbnail
YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/S46yC79n5dg あのー、部長。 (那個,部長。) この書類、ご確認いただけますか。 (這份文件,可以請您確認一下嗎?) あ、うん。 (啊,嗯。) ……。 (……。) 部長、どうかなさったんですか。 (部長,您怎麼了嗎?) かなり
Thumbnail
Youtube頻道影片連結: https://youtu.be/s8c9fzPXNgI 茶道の考え方は、 (茶道的思考方式,) 日本文化に大きな影響を与えます。 (給日本文化帶來很大的影響。) そのひとつが「一期一会」です。 (其中之一即是「一期一會」。) 「一期一会」は、 (「一期一會」,) こう
Thumbnail
Youtube頻道影片連結: https://youtu.be/zW-LU1A9n8U あっ!! (啊!!) お皿にひびが入っちゃった。 (盤子有裂痕了啦。) 京都で買った大切なお皿なのに。。。 (是我在京都買的很重要的盤子。。。) もう使えません。。。 (已經不能用了。。。) 大丈夫よ、捨てないで
Thumbnail
YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/cxwJc-O6sJE ただいま。 (我回來了。) おかえりなさーい。 (你回來啦。) 晩ごはんは? (你晚餐呢?) 工藤たちと食べてきた。 (我跟工藤他們去吃了。) 拓哉、彼女ができたこと隠してるわね。 (拓哉,他在隱瞞交了女朋友的事
Thumbnail
Youtube頻道影片連結: https://youtu.be/cNAxOns4JwU あー、洗濯物干さなくちゃ!! (啊,不曬衣服不行!!) あー、はいはい、ミルクねー!! (啊,好好,要喝奶啊!!) どうしよう!全然家事が回らない! (怎麼辦!家事完全忙不過來!) 実家にいた時は楽だったなあ……
Thumbnail
影片連結: https://youtu.be/iTjCFAB6gfI 見て、もう「氷」ののれんが出てるよ。 (妳看,「冰」的布簾已經出來了喔。) かき氷か、いいなあ。 (刨冰啊,真不錯呢。) 最近急に暑くなったもんね。 (最近突然變熱了呢。) そういえば、この間ご飯を食べに行ったら、 (提到這個,我
Thumbnail
常聽到有人這麼說:演講或商品文案,不用學作文的起承轉合。我就在想這句話可真厲害!因為這樣似乎就能去除欲想學習的人,那種恐懼害怕的心理。然而這也是曝露出以「文學角度」來看學作文這件事。事實上不管學作文、演講、文案、企劃、主持、業務…等等,都要有自己的思維模式,這就是所謂的「風格」。而在風格之前,我們
Thumbnail
還在為你的日文聽力煩惱嗎?是不是覺得身處在台灣很難練到日文聽力呢?以前我也曾經煩惱過這個問題,所以就在網路上搜尋了很多免費練習日文的管道,最後發現其實我們平常愛看的youtube影片就是個很棒的學日文平台!今天我就要來跟你分享10個有趣的日本youtuber,讓你在學日文的旅程中,添一份新的樂趣!
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/BwxyGJ6YWLY 向井さんは、とてもまじめな会社員です。 (向井先生,是一位非常認真的上班族。) 毎朝、決まった時間に家を出て (每天早上,固定時間出門) お昼ご飯は、決まって (午餐,固定) 奥さんが作ったお弁当です。 (是太太
Thumbnail
YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/eVZx7IuhQL0 日本には、老舗と言われる (在日本,被稱為老店) 長い歴史を持つ会社や店が (擁有悠久歷史的公司和商店) たくさんあります。 (為數不少。) 酒造りや和菓子など伝統産業に多く (大多是釀酒和和果子等傳統產業) 2
Thumbnail
YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/S46yC79n5dg あのー、部長。 (那個,部長。) この書類、ご確認いただけますか。 (這份文件,可以請您確認一下嗎?) あ、うん。 (啊,嗯。) ……。 (……。) 部長、どうかなさったんですか。 (部長,您怎麼了嗎?) かなり
Thumbnail
Youtube頻道影片連結: https://youtu.be/s8c9fzPXNgI 茶道の考え方は、 (茶道的思考方式,) 日本文化に大きな影響を与えます。 (給日本文化帶來很大的影響。) そのひとつが「一期一会」です。 (其中之一即是「一期一會」。) 「一期一会」は、 (「一期一會」,) こう
Thumbnail
Youtube頻道影片連結: https://youtu.be/zW-LU1A9n8U あっ!! (啊!!) お皿にひびが入っちゃった。 (盤子有裂痕了啦。) 京都で買った大切なお皿なのに。。。 (是我在京都買的很重要的盤子。。。) もう使えません。。。 (已經不能用了。。。) 大丈夫よ、捨てないで
Thumbnail
YouTube頻道影片連結: https://youtu.be/cxwJc-O6sJE ただいま。 (我回來了。) おかえりなさーい。 (你回來啦。) 晩ごはんは? (你晚餐呢?) 工藤たちと食べてきた。 (我跟工藤他們去吃了。) 拓哉、彼女ができたこと隠してるわね。 (拓哉,他在隱瞞交了女朋友的事
Thumbnail
Youtube頻道影片連結: https://youtu.be/cNAxOns4JwU あー、洗濯物干さなくちゃ!! (啊,不曬衣服不行!!) あー、はいはい、ミルクねー!! (啊,好好,要喝奶啊!!) どうしよう!全然家事が回らない! (怎麼辦!家事完全忙不過來!) 実家にいた時は楽だったなあ……
Thumbnail
影片連結: https://youtu.be/iTjCFAB6gfI 見て、もう「氷」ののれんが出てるよ。 (妳看,「冰」的布簾已經出來了喔。) かき氷か、いいなあ。 (刨冰啊,真不錯呢。) 最近急に暑くなったもんね。 (最近突然變熱了呢。) そういえば、この間ご飯を食べに行ったら、 (提到這個,我
Thumbnail
常聽到有人這麼說:演講或商品文案,不用學作文的起承轉合。我就在想這句話可真厲害!因為這樣似乎就能去除欲想學習的人,那種恐懼害怕的心理。然而這也是曝露出以「文學角度」來看學作文這件事。事實上不管學作文、演講、文案、企劃、主持、業務…等等,都要有自己的思維模式,這就是所謂的「風格」。而在風格之前,我們
Thumbnail
還在為你的日文聽力煩惱嗎?是不是覺得身處在台灣很難練到日文聽力呢?以前我也曾經煩惱過這個問題,所以就在網路上搜尋了很多免費練習日文的管道,最後發現其實我們平常愛看的youtube影片就是個很棒的學日文平台!今天我就要來跟你分享10個有趣的日本youtuber,讓你在學日文的旅程中,添一份新的樂趣!