鍾肇政故居完成驗收,卻發生修復工程單位沒有照原樣修復的情形,引發鍾肇政及家屬的不滿及抗議。據筆者了解,在修復調查進行過程當中,有學者曾經去訪問鍾肇政,把家裡平面及生活空間記錄下來。而由於鍾肇政在這一棟建築物裡面,完成了許多小說,如果能夠復原的話,便可以說出精采的故事。
日本國民精神作家夏目漱石,他在1903(明治36)年居住在東京千馱木,此住居也是另外一位名作家森鷗外曾經的住所。原住屋已經拆除,現在移築在明治村裡面。明治村集結了許多日本在高度經濟成長期拆遷的古蹟,為了去突顯明治維新的脫亞入歐的風貌,建築的許多洋風建築,因此稱為「明治村」。而明治時代最具代表的作家夏目漱石的故居,也被移築來這裡。
夏目漱石1867(慶應3)年出生,為么子而被送去養子,過一個不幸的童年。為東京帝國大學英文學科畢業,但是他最初有志於建築,因為其父親認為英文比較好賺而改唸英文。後來官派至英國留學,但是得到抑鬱之病。回國後,一邊當學校教師,一邊在報社當記者。夏目漱石於1904(明治37)年執筆《吾輩は猫である(中文版常翻:我是貓)》,就是在這一棟現在在明治村的故居。
夏目漱石故居就像普通的日式住宅一樣,毫不起眼。由於在小說裡面,藉由貓的穿梭以及眼光,夏目漱石發揮了其空間書寫的專長,因此日本的學界及研究者累積了相當多的相關史料。本建築於1964(昭和39)年移築來明治村的時候,便有許多復原的參考資料。而在解說看板提到,在書齋的東北側有寬6尺、深3尺的西向押入,但是因為資料不足而沒有復原。
本住宅為面東的寄棟造住宅,台所、浴室靠近玄關,而漱石讀書的書齋為東南方向,8疊大的空間,為住宅條件最好的位置。在這裡,明治村製作裡幾個看板,介紹了夏目漱石的朋友,以及可以假裝cosplay漱石坐在這裡吸取文藝氣息。
夏目漱石故居是雙邊走廊型,中間有一個中廊下隔開女中部屋。書齋接次進來是次之間、座敷、寢室,北側為女中部屋、茶之間、小孩房。座敷是只有床之間的簡略型,另一側為通道。座敷的另一側是緣側及庭院。
「吾輩」乃貓也。貓主人坐在書齋,望著庭院,暗笑人類痴癲。緣側有不少日本遊客坐著,欣賞著庭院的風景。
建築物裡面的復原,以建築物的樣貌為主。復原的時候,擺上適當的家具。應該是藉由導覽的方式來進行解說。
推薦書目
關川夏央《少爺的時代》(全五卷)
這是一套漫畫,不僅描繪了夏目漱石,也有把他周圍的人物,以及他執筆的小說畫進去。對於想要理解明治的話,是非常推薦的。