日語助詞好好玩

20公開內容

許多日語教材,著重在動詞和形容詞的變化、句型或各種慣用句法等,對助詞的說明較簡略,學習者只能憑藉書上的說明去嘗試使用,也因此經常出現許多可愛的錯誤。

日語助詞很調皮,常常在句子裡鑽來鑽去。這個單元,跳脫講解單一助詞用法的常套,每次選兩個助詞,用比較或相對說明的方式,以更明確助詞在句子中的使用時機。

全部內容
免費與付費
最新發佈優先
日文助詞像樂高積木突起的圓柱,跟單字形成一體,才能緊扣下一個單字,組成句子。
Thumbnail
日文助詞像樂高積木突起的圓柱,跟單字形成一體,才能緊扣下一個單字,組成句子。
Thumbnail
日文助詞像樂高積木突起的圓柱,跟單字形成一體,才能緊扣下一個單字,組成句子。
Thumbnail
課本上說,「と」是「和」的意思,烤土司和煎蛋和咖啡寫成「トーストと卵焼きとコーヒー」。 課本又說,「に」有再加上的意思,烤土司和煎蛋和咖啡也可以寫成「トーストに卵焼きにコーヒー」。 用「と」和用「に」有甚麼不同呢?
Thumbnail
課本上說,我的家寫成「私の家」。 課本又說,我的家也可以寫成「我が家」。 到底是要用「の」還是「が」?日文的我也可以寫成「我」嗎?
Thumbnail
課本上說,寫信是「手紙を書きます」。 課本又說,寫在信裡是「手紙に書きます」。 這兩個句子,乍看之下只有一字之差,很容易弄錯耶!
Thumbnail
課本上說,「後で」是之後的意思,比如看完電視後吃飯寫成「テレビを見た後で食事します」。 課本又說,「後に」也是之後的意思,比如看完電視後吃飯寫成「テレビを見た後に食事します」。 這兩者,有甚麼差別嗎?
Thumbnail
課本上說,形容詞的前面要用「が」,比如他頭腦好寫成「彼は頭がいいです」。 課本又說,形容詞的前面要用「に」,比如青菜對身體好寫成「野菜は体にいいです」。 這兩者,有甚麼差別嗎?
Thumbnail
課本上說,「か」翻譯成中文的「或者」,比如咖啡或紅茶或果汁寫成「コーヒーか紅茶かジュース」。 課本又說,「や」也翻譯成中文的「或者」,比如咖啡或紅茶或果汁寫成「コーヒーや紅茶やジュース」。 這兩者,有甚麼差別嗎?
Thumbnail
課本上說,「と」表示引用內容,比如他說了甚麼?寫成「彼は何と言いましたか」。 課本又說,「を」表示動作內容,比如他說了甚麼?寫成「彼は何を言いましたか」。 奇怪,到底哪一種寫法才是對的呢?
Thumbnail