華語
含有「華語」共 125 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
線上老師傾古|華語教學×自學密室
2024/12/09
Taiwanese Mandarin | REAL Life Story | Rice & Soy Sauce(1)
台湾華語|チングのトーク × 物語|白ご飯と醤油➜Taiwanese Mandarin | Qinggu Chat × Storytelling | White Rice and Soy Sauce➜台灣華語|傾古聊聊×說故事|白飯和醬油|台湾華語|台湾の中国語|真実のストーリーで学ぶ台湾華語
#
台湾華語
#
TaiwaneseMandarin
#
RealLifeStory
1
留言
線上老師傾古|華語教學×自學密室
2024/12/09
Real Life Story: Annoying Teacher討厭的老師|台湾華語|台湾の中国語|Mandarin
実話を通して台湾華語を学び、嫌いな先生との接し方を探ります。この記事では、「近況」「閉関」「勝負欲」などの語彙とその英語・日本語訳を紹介します。 真實故事學台灣華語:討厭的老師 Real Life Story: Learn Taiwanese Mandarin
#
台灣華語
#
台湾華語
#
台湾の中国語
2
留言
Yenling的漢字、生活與觀察的沙龍
2024/11/29
漢字簡化:效率革命還是文化抉擇?
在二十世紀中期,中華人民共和國進行了一項舉世矚目的文字改革——漢字簡化政策的推行。這一舉措,不僅改變了中國文字的發展軌跡,更對國民教育、文化傳承與社會效率產生了深遠影響。然而,這項改革的背後,有著複雜的文化抉擇與現實需求,值得我們細細品味。 當時的背景是,中國正在進行社會主義建設,識字率
#
漢字
#
文化
#
學習
喜歡
留言
跳鼠飛行日記
2024/11/28
30天歌單挑戰 Day16-Day20
來挑戰30天歌單Day16~Day20囉!
#
30天歌單挑戰
#
歌曲
#
流行歌曲
97
53
林燃(創作小說家)
6
我一定是占陳奕迅阿~
佚名:語言、歷史與生活
2024/11/21
【L07】12強賽:吉力吉撈鞏冠 KISAMULJA(加油)!
世界棒球十二強賽中,臺灣隊的球員Giljegiljaw Kungkuan的發音翻成「キチリキキチロウ・キョウカン」,然後主播與球評都在困擾這個名字應該怎麼念,甚至也引起臺灣網友的討論。其實這背後牽涉到三種不同語言、跨時空對應的關係,今天我們就來聊聊不同語言之間的語音對應吧!
#
發音
#
吉力吉撈.鞏冠
#
漢字
64
留言
故鄉留學生
2024/11/18
國際視角:以台語再現兩岸衝突的本質
為什麼台灣人要講台語?這裡用小學數學和英文解釋給你聽!筆者身為海外留學生,最常面對的現實:講中語,就是被當成中國人;講台語,則是否認前者的最好、最快的方式。以語言區隔來強調台灣和中國兩岸衝突的本質,對於許多曾經的民族國家會更好同理:那不只是政治體制的差異,還是一個民族對另一個民族的無理霸凌。
#
精靈文
#
注音文
#
注音
喜歡
留言
Patrick.Wong的沙龍
2024/11/17
馬來西亞華人摘要
大馬華人從小就處於多元族群與文化所塑造的豐富語言環境,後天能後掌握多種語言的溝通能力只是基本功罷了。
#
馬來西亞
#
大馬
#
馬來西亞華人
29
2
Kevin_malamute |凱文-馬拉穆
2
非常棒的總結! 讓我對馬來西亞華人有更清楚的認識,不知道您會不會再寫一篇解釋馬來西亞『土著』的有關知識,因為我現在才知道馬來人跟土著還是有一些些不一樣
線上老師傾古|華語教學×自學密室
2024/11/11
你到現在還不知道ClassroomScreen?線上教學必備超好用工具!傾古老師的線上教學必備工具分享
傾古老師分享了他在進行線上教學與讀書會時,常遇到的問題及相應的解決工具。本文探討瞭如何提升線上教學的效率,介紹多種實用的線上工具,包括計時器、廣告過濾和版權影片的替代方案。適合華語教師及所有線上教育工作者參考,提升教學品質。
#
線上教學
#
教學
#
分享
5
留言
一顆橘子
2024/11/06
Lucy線上華語教學日記 ① |為什麼選擇成為線上老師?|遠距上課的優缺點|面授課&遠距課的比較
本篇重點 : 為什麼選擇成為線上老師?|遠距上課的優缺點|面授課&遠距課的比較 開始線上教學也差不多第五個年頭,加上在校實習也七年左右了,雖然不是十年、二十年的資深老師,但也有了一些自己的想法與心得, 想紀錄一下自己一路走來的血淚史((˃ʍ˂)),希望也能幫助到想從是華語教學工作的人。
#
線上教學
#
上課
#
課程
1
留言
Allen聊聊大小事
2024/10/28
萬山魯凱維基媒體工作坊後記之四:探討族語在 Wikidata 再應用的可能性
這篇文章探討了在萬山魯凱維基媒體工作坊中,如何創造一個族語與族語、族語與外語的對譯環境。文章回顧了族語學習的方式,並提出使用 Wikidata 進行不同語言間的對照和比較,探索南島語系的語言保存與應用拓展的可能。藉由多語言的編輯方式,使族語的學習不再受限於傳統的對應模式,並促進文化交流與理解。
#
語言
#
華語
#
學習
喜歡
留言