施典志 Tenz
176
位追蹤者
追蹤
資深編輯、譯者、社群經營者、講師、自由部落客。曾任PC home雜誌副總編輯、T客邦創辦人、博客來總經理特助、Yahoo奇摩社群經理(無名小站、知識+、Flickr)、Rocket.cafe 火箭科技評論編輯總監,方格子平台營運總監、台灣網路治理論壇秘書長,瀚宇彩晶總編輯,現為專業科技譯者。
施典志 Tenz的沙龍
176
會員
38
內容數
加入
前往沙龍
歡迎來到《Tenz 的科技新聞快評》。本刊預定每周更新若干篇,每篇嚴選幾則我認為比較重要的科技新聞,簡述新聞本身,並且加上我個人的觀點與評論,希望讓各位關心科技趨勢的朋友,能夠定期接收、輕鬆獲取最新科技動態與剖析。 目前本刊均為免費閱讀,未來將可能改為付費訂閱,但每周提供一篇免費文章。
加入
前往沙龍
其他參與的沙龍
發佈內容
我的成就
全部內容
由新到舊
施典志 Tenz的沙龍
2025/02/18
學齡前孩童、小學生、青少年的手機成癮改善策略
要解決孩子手機成癮的問題,斷然禁用是無效的;還需回頭探討孩子對手機的需求本質,才能對症下藥。
#
孩子
#
父母
#
青少年
3
留言
施典志 Tenz的沙龍
2025/02/18
從 TikTok 在美被禁,看所有父母的難題:要給孩子手機嗎?何時給才對?
手機不只是玩具,更可以是求知和發揮創意的利器;超前部署,建立正確使用習慣。
#
手機
#
孩子
#
小孩
2
留言
施典志 Tenz的沙龍
2025/01/21
Meta 改變 Facebook、Instagram、Threads 內容管理方式,一般使用者該如何因應?
可預見的結果,就是內容品質進一步惡化;提供三個保護自己和親朋好友,免受惡質內容影響的建議。 最近網路圈的一條大新聞,就是旗下擁有 Facebook、Instagram 和 Threads(台灣人都叫它「脆
#
評論
#
影片
#
Facebook
26
2
深邃月光
2025/01/22
1
回覆
1
回覆
施典志 Tenz的沙龍
2025/01/11
新一季節目《Tenz科技快評》全新推出
歡迎大家訂閱、分享,批評指教! 即日起,《Tenz談科科議題》會以新的型態推出內容。新一季的節目叫做《Tenz科技快評》,以 YouTube 和 Podcast 的形態來繼續分享我的想法,歡迎大家訂閱分享。 最新一集的節目,來談 Facebook、Instagram 和 Threads 即將發生
#
youtube
#
科技
#
評論
3
留言
施典志 Tenz的沙龍
2021/11/19
為什麼串流平台上的字幕,經常出現不該出現的錯誤?
愈來愈多人離不開串流平台,因為上頭有十分多元的內容,特別是許多人愛看的美劇、韓劇、日劇與各國的精彩作品。 然而,如果你的外語程度比較好,往往就會發現不少影片的字幕翻譯,品質大有問題。要不是翻得不好,就是根本就翻錯。
#
翻譯
#
接案
39
4
黎納
2021/11/20
1
回覆
1
回覆
施典志 Tenz的沙龍
2021/10/20
看完 M1 Pro/Max 發表會,我決定還是買 M1 Macbook Air 就好
簡單的工作,M1 的效能甚至高過超厲害的 M1 Pro/M1 Max。
#
mac
#
Apple
#
MacbookPro
15
留言
施典志 Tenz的沙龍
2021/09/24
設於自家的一人公司,地價稅和房屋稅有機會全部採用自用住宅稅率
如果你開了一人公司,把公司設在自己家,一定要知道這個節稅的技巧:符合一定條件的話,你家的地價稅,可以按自用住宅稅率來課稅;房屋稅也不用搞什麼六分之一,直接全部按自用住宅稅率,這樣可以省不少稅金。
#
開公司
#
稅
33
1
許惠珺
2021/10/24
回覆
回覆
施典志 Tenz的沙龍
2021/09/16
科技產品翻譯的常見問題與根本原因
現代人天天接觸各種科技產品,翻譯品質至關重要;然而真正重視科技翻譯的廠商並不很多,因而造成許多錯誤或不適切的翻譯結果。
#
翻譯
#
科技翻譯
#
創譯
22
2
圣经就是生活
2021/09/21
回覆
回覆
施典志 Tenz的沙龍
2021/09/10
需要使用多種 SaaS 服務的朋友,可以試試 Sidekick 瀏覽器
整合多種網路服務,切換帳號也很方便,強力推薦。 相信很多人都受不了 Google Chrome,不但吃記憶體、速度愈來愈慢,而且還有隱私的潛在問題;也因此長期以來,我都是用 Mac 內建的Safari。 幾個月前偶然聽說 Sidekick 這個瀏覽器,一用之下驚為天人,用了幾個月,感到愛不釋手,所
#
chrome
#
瀏覽器
#
SaaS
8
1
張郁婕(CHANG, Yu-Chieh)
2021/09/10
回覆
回覆
施典志 Tenz的沙龍
2021/09/08
界面翻譯不可埋頭苦翻,必須注意翻譯文案最後會如何呈現
在科技翻譯中,使用者界面的翻譯,佔有相當的比重;這種翻譯在進行時,了解自己翻出來的文字,在用戶眼前會如何呈現出來,是非常重要的。如果在翻譯時沒有考慮到譯文呈現出來是什麼樣子,往往就會發生悲劇。
#
科技翻譯
#
翻譯
#
界面
12
留言
vocus 勳章
NFT
了解
如何蒐集勳章