在台灣,中秋節的意象特別濃厚,出外遊子會特別趕回家團聚,通常會親朋好友聚在一起烤肉,應景的有月餅及柚子。在日本,雖然日本的節日也重視季節的變化,但是由於中秋的日子,在明治5年(1872)年由舊曆改為新曆(格列高利曆)以後,在日本原本就不是重要節慶,再加上訂在太陽曆的8月15日,實在是無法讓人與月圓做連結,因此在日本,中秋節的氣氛沒有像台灣那麼濃厚。也使得出外遊子,在中秋節的時候是格外的思鄉及思親。
雖然是如此,在日本的神道教裡面,中秋月還是屬於重要的祭典。日語中中秋月稱為「仲秋の名月(ちゅうしゅう の めいげつ)」,延續了漢文化傳統中的賞月文化。賞月稱為「月見(つきみ)」,動詞為「月見をする」,也相信著有兔子住在月亮上面,至於大家喜歡吃的「月見うどん」,則取自於烏龍麵上黃橙橙的蛋黃!供品為白色的「月見団子(つきみだんご)」,以及插上一束的「ススキ(蘆葦)」,除了神社以外,比較講究的人家庭院,也會進行「月見」。
我留學的時候住在下鴨神社正對面,看到許多下鴨神社的祭典。下鴨神社是京都最古老的神社,在中秋夜,會舉辦名月管絃祭。日本的絃是用線做的,所以是糸字邊。
名月管絃祭分為兩大部分,先是在舞殿有個雅樂的演出。穿著宮廷衣服的樂師吹奏著悠揚的音樂,舞者帶著面具,緩緩舞動著舞步。
另外一個部分是從參道進行。有男女各一列排成,手部緩緩向上撈起,往前緩緩移動。後面則為三味線的樂師。這一段充滿了質樸的風味。資料上說,男女來自京都市郊的大原,可能是向神社敬奉的人民。
日本的賞月活動雖然沒有像台灣那麼熱鬧,但是是不是也感受到一股優雅的感覺呢?