義意者關于「You took my life!」於戲映演目項于「星際過客」

閱讀時間約 2 分鐘

完整標題:The meaning of "You took my life!" in the cinema of Passengers -- 義意者關于「You took my life!」於者戲映演目項于「星際過客」

【附圖.1:電影 Passengers (星際過客) 中的太空船艙場景劇照之一 / 圖片採自網路】
【附圖.2:電影 Passengers (星際過客) 中的酒吧場景劇照之一 / 圖片採自網路】
由於是劇中女主角的星際旅程睡眠程序或原定次序被劇中的男主角擅自變更、令她莫名其妙的半途醒來,所以此處的 took 或與漢字「盜」之「次序指導」或「次序導師」的遠古本意相關,劇中在酒吧場景中的一句台詞 "You took my life!" 也許帶有「你盜走了我的人生!」或「你盜取了我的人生!」的深層含意,亦即女主角的台詞可能是在表達類似「你怎麼能指導我的人生旅程!」、「你竟敢來指教我的人生!」、「你怎麼能任意偷改我的人生計劃!」的憤怒之類的意境。


「盜」字下面的「皿」可能化爲三個 o,變成 toook 或甚至原爲約略對應於「欠皿水」的 「ts-ooo-k」ㄧ字,但是 English 造字很少這麼寫三個連續的重複字母,可能簡化爲二個 o,變成 took,也可能後世 oo 轉而對應於「指導」的「指」中之「日」,畢竟「指導」、「指使」、「指教」、「指揮」、「指點」甚至「發號施令」等都與「盜」字包含的本意差不多,而且「指」中之「旨」還有一個類似 t 的符號。(註:參考文末 P.S.2. 關於「盜」字的本意,詳見〈盜聖之謎〉)

漢字「皿」和 oo 彼此可能有這樣簡單又直接的文字橋接關係,也許讀者初見此說會很難相信真的在古代就存在,但是這樣的橋接方式可不是單一的例子,就拿漢字「血」和 English 的 blood 之關係來看,blood 一字中也存在著由二個 o 所組合的 oo 呢!而經常被意譯爲「洪水」的 flood 一字,竟然可能是出於類似「氾流溢瀆」或「氾濫溢瀆」這樣古典的漢字組合。
【附圖.3:Passengers (台灣中文譯作「星際過客」) 電影海報 / 圖片採自網路】
P.S.1. 本文標題的 cinema (「戲映演目項」或「戲映电演碼」) 意指「電影」,日文則多稱「映画」。此外,cinema 一字還有「戲映演碼」(類似「電影放映的戲碼」)、「戲映埸」(意通「電影放映場」)、「戲映電演院」(意通「電影院」)、「戲映演業」(意通「電影業」)、「視映演目項」(意通「看電影」) 等諸多語意。

P.S.2. 關於「盜」字的本意,詳見〈盜聖之謎〉 -- https://vocus.cc/SubtleSpaceOfText/5c91780efd89780001ccbe05
為什麼會看到廣告
LS. Salon / Rooms: 1.文字的堂奧與空間 Subtle Space of Texts 2.夢的原理 The Elements of Dream 3.易的故事 The Story of I.E. 4.橋接文字 Bridge Words 5.一籮筐詩詞 ALOPAL 6.爾爾藝廊 22Gallery
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
創作者要怎麼好好休息 + 避免工作過量?《黑貓創作報#4》午安,最近累不累? 這篇不是虛假的關心。而是《黑貓創作報》發行以來可能最重要的一篇。 是的,我們這篇講怎麼補充能量,也就是怎麼休息。
Thumbnail
avatar
黑貓老師
2024-06-29
"Get a rise out of you"不是叫你起床,那不然是什麼意思?起床是get up。媽媽要叫醒睡死的小孩子,會拉起窗簾說「Rise(起床、起身) and shine(閃耀、元氣滿滿), sweetie. (小寶貝起床打起精神囉)」。但別以為"Get a rise out of you."就是叫你起床。這裡的rise可不是指起床。
Thumbnail
avatar
你的英日語自學導師 譯難忘  ོꦿ༄꧁꧂
2021-07-09
關於注意力與持續專注行為 上課聽老師說話講課{主要訊息} 其他事干擾因子 選擇主要訊息 過濾干擾因子 還是 參考活動: https://www.youtube.com/watch?v=pmBvlKw4lFo
Thumbnail
avatar
蕭瑞玲音樂治療隨想
2021-05-11
你是否願意繼續相信愛情|落日飛車〈I Know You Know I Love You〉 「我們在一起了!」還記得那個羞澀、靦腆又成熟不少的語氣
Thumbnail
avatar
我經過了一首歌
2021-03-01
無上神聖本質,無始的開端:格里戈里.斯科沃羅達(素食者)著作《五名旅者關於真正幸福人生的對智慧之語 無上神聖本質,無始的開端:格里戈里.斯科沃羅達(素食者)著作《五名旅者關於真正幸福人生的對話》精選(二集之二) 2020-11-24 用語:English 摘要 「讓我們先尋找內邊上帝真理之火光,照亮了我們的黑暗,將送我們到西羅亞聖水,先知在那裡召喚我們:『洗淨自己,淨化自己;收拾你行為的
avatar
Lee Charity
2020-11-26
關於創作者這種人:談學習獨處,與悲傷與作品的深度之關聯。 在一個波光粼粼的人造河邊,我想著怎麼樣的人,最後能走上創作這條路?作家這等人的本質是什麼? 從學術的世界出走,開始進入藝術的世界後,發現科學跟藝術,本質上是相似的-都需要面對一個人的孤獨。
Thumbnail
avatar
Peiwen K
2020-11-22
藝術風暴與其受害者:關於「模仿/挪用/抄襲」「模仿/抄襲/挪用」等等詞彙三不五時就就會出現在藝術圈,當然討論的觀點一路聊到珠穆朗瑪峰,太遠、太廣、太多層面能討論。想以自己的觀點好好梳理一下這些定義。這邊將被視為具有「藝術性」的作品為前提,而非習作,不然乾脆說最大的抄襲事件應該就是大學術科考試,每個人畫出的東西都一樣。
Thumbnail
avatar
吳軍
2020-09-07