1.寄信 / 明信片 手紙を出します。 ハガキを出します。 この手紙 / ハガキを出したいのですが。 2.給我幾張(郵票、明信片、信封) 60円の切手を二枚ください。 ハガキを二枚ください。 封筒を一枚ください。 3.問郵資多少 台湾まで出したいのですが、いくらかかりますか。 エアメールのシールをください。(請給我航空郵件的貼紙) 4.問郵局的位置 すみません、郵便局はどこですか。 5.各式各樣的明信片 ご当地ハガキ / ご当地フォルムカード:當地名產明信片,台灣人到日本的時候,喜歡買以日本各地名產為形狀的明信片,日語稱為「ご当地ハガキ」。注意ご当地ハガキ是「定型外ハガキ」,也就是它的大小並非是標準格式的明信片,寄出的時候必須要付額外的郵資。 絵ハガキ:風景明信片,通常在風景區販售。現在便利商店及一些店家也可以列印自己的照片寄出。 官製ハガキ:郵局賣的官方明信片,由於是標準規格,因此不需要多付郵資。有些有圖案,可以當做紀念明信片寄出。 年賀状:賀年卡 暑中見舞:夏天的問候明信片 定形外:如果明信片或信封大小超過日本郵政的規定,就會被當做定型外的郵件,會比較貴。台灣賣的信封常常會超過日本郵政的規定大小,如果要在日本寄信,可以先寫好,日本文具店或郵局都有在賣信封,就可以符合標準的大小。 郵局、郵票相關日語 [日語筆記]日本郵局相關會話 [日語筆記]暑中見舞 關於郵票的日文