「です」也是過去式?

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
日文的動詞、名詞和形容詞都有過去式,依照型態變化表練習就沒錯了。只不過……「おいしかったです。」「……かったです……」,咦?「です」不是「わたしは学生です。」的「です」嗎?到底是指現在還是過去啊?
日文的形容詞分成い形容詞和な形容詞,這是日文跟其他語言很不一樣的特色之一。兩種形容詞怎麼區別呢?
【い形容詞】單字的最後一個假名是「い」,接名詞時用「い形容詞+名詞」的形式。
例:高い(高的)・大きい(大的)・おいしい(好吃的)・やさしい(溫柔的)
例:高いビル(高的大樓)・大きいかばん(大的皮包)・おいしいケーキ(好吃的蛋糕)・やさしい人(溫柔的人)
但有幾個例外,最後一個假名是「い」,但卻是な形容詞。「綺麗(きれい;漂亮的)」「容易(ようい;容易的)」「余計(よけい;多餘的)」「有名(ゆうめい;有名的)」「嫌い(きらい;討厭的)」。
記憶這些例外並不難,除了「嫌い」之外,其他的字尾的「い」都能搭配上單字的漢字發音,比如「麗(れい)」「易(い)」「計(けい)」,因此只要連同漢字一起記,就不會弄錯了!
【Na形容詞】有漢語、和語和片假名的單字,接名詞時用「な形容詞+な+名詞」的形式。
例:便利(方便的)・静か(安靜的)・にぎやか(熱鬧的)・ラッキー(幸運的)
例:便利な道具(方便的工具)・静かなところ(安靜的地方)・にぎやかな町(熱鬧的街道)・ラッキーな一日(幸運的一天)
い形容詞和な形容詞各有自己的過去式等型態變化規則。な形容詞比較單純,跟名詞是一模一樣的規則。
【Na形容詞的過去式(敬體)】
きのうは暇でした。(昨天很空閒。)
おとといは暇ではありませんでした。(前天不空閒。)
【名詞的過去式(敬體)】
きのうは休みでした。(昨天是休假日。)
おとといは休みではありませんでした。(前天不是休假日。)
而い形容詞敬體的過去式型態變化,並不是單純利用助動詞的「です」來變化,必須改變い形容詞本身的元素。將字尾的正字標誌「い」去掉,再加上「かったです」。
【い形容詞的過去式(敬體)】
きのうは暑かったです。(昨天很熱。)
おとといは暑くなかったです。(前天不熱。)
看到這裡很多人忍不住要問,既然已經改變い形容詞的本身的型態了,又為什麼要加「です」呢?事實上,名詞句中的「です」是表示肯定意義的助動詞;而い形容詞句的「です」,有些複雜的歷史背景,在現代日文中,用於表達客氣有禮貌的態度,可以任意加在非過去式或過去式中。
【い形容詞句】(「です」=客氣態度)
この店のケーキはおいしいです。(這家店的蛋糕很好吃。)
この店のケーキは高くないです。(這家店的蛋糕不貴。)
この店のケーキはおいしくなかったです。(這家店的蛋糕本來不好吃。)
この店のケーキは安くなかったです。(這家店的蛋糕本來不便宜。)
【名詞句】(「です」=肯定)
ここは静かなところです。(這裡是安靜的地方。)
【な形容詞句】(「です」=肯定)
ここは静かです。(這裡很安靜。)
蔡佩青/著
為什麼會看到廣告
許多日語教材,著重在動詞和形容詞的變化、句型或各種慣用句法等,對助詞的說明較簡略,學習者只能憑藉書上的說明去嘗試使用,也因此經常出現許多可愛的錯誤。 日語助詞很調皮,常常在句子裡鑽來鑽去。這個單元,跳脫講解單一助詞用法的常套,每次選兩個助詞,用比較或相對說明的方式,以更明確助詞在句子中的使用時機。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
與人對話時一定會出現表達自己感受的畫面,她很漂亮、風景很美、蛋糕很好吃……但初學日語教科書中卻不在第一、二課就教這些形容詞,好不容易出現形容詞了,終於可以在吃完拉麵時大聲說,「おいしいです。」,可是隔壁桌的日本人卻拍拍肚子一臉滿足地說「おいしかったです。」咦?「おいしかった…」?形容詞有過去式?
初學日語的朋友應該都發現到教科書上的日文句,單字和單字之間有一個空格,可是看看日文進口雜誌等文章卻沒有……。教科書第一課就教肯定句的「学生です(我是學生)」,可是否定句又變成「学生では ありません(我不是學生)」,看起來像是有一半假名沒跟上……。到底要不要空一格寫啊?
學會了日語的基礎發音,也背了些生活單字,接下來就要練習把單字湊成句子。語言學習的四大技能:聽說讀寫,都一定要懂得怎麼造句子。就從會話開始吧!第一句話當然是「你好嗎?」,這句話在很多人一定聽過,就是「お元気ですか」。既然是問句,當然句子最後要打個問號「?」囉?
提到日本東京的自由之丘,幾乎已經是台灣人眾所皆知的甜點控或雜貨控必去景點。自由之丘的日文是「自由が丘」?「自由ケ丘」?「自由ヶ丘」?「ヶ」也可以也寫成小字,當促音用嗎?
台灣的電視節目打字幕是很平常的事,但日本的電視節目沒有字幕才是平常的作法。只不過最近許多綜藝節目,為了視覺效果,也為了因應現代社會生產過快過多的流行性單字,而開始選擇性的上字幕。最常見的是來賓們發出驚訝或嘆息的聲音,比如失敗沮喪時發出「ちぇっ!」的嘆息聲。啊?促音在字尾!這該如何發音呢?
片假名多是外來語,因此說日文時夾帶很多的外來語,有時也會給人一種很國際化的,就像有些人說中文時會夾雜些英文單字。這個時代,「電腦」當然是第一個要學的外來語。但是,怎麼有的書上寫「コンピュータ」,有的書上卻寫成「コンピューター」?
與人對話時一定會出現表達自己感受的畫面,她很漂亮、風景很美、蛋糕很好吃……但初學日語教科書中卻不在第一、二課就教這些形容詞,好不容易出現形容詞了,終於可以在吃完拉麵時大聲說,「おいしいです。」,可是隔壁桌的日本人卻拍拍肚子一臉滿足地說「おいしかったです。」咦?「おいしかった…」?形容詞有過去式?
初學日語的朋友應該都發現到教科書上的日文句,單字和單字之間有一個空格,可是看看日文進口雜誌等文章卻沒有……。教科書第一課就教肯定句的「学生です(我是學生)」,可是否定句又變成「学生では ありません(我不是學生)」,看起來像是有一半假名沒跟上……。到底要不要空一格寫啊?
學會了日語的基礎發音,也背了些生活單字,接下來就要練習把單字湊成句子。語言學習的四大技能:聽說讀寫,都一定要懂得怎麼造句子。就從會話開始吧!第一句話當然是「你好嗎?」,這句話在很多人一定聽過,就是「お元気ですか」。既然是問句,當然句子最後要打個問號「?」囉?
提到日本東京的自由之丘,幾乎已經是台灣人眾所皆知的甜點控或雜貨控必去景點。自由之丘的日文是「自由が丘」?「自由ケ丘」?「自由ヶ丘」?「ヶ」也可以也寫成小字,當促音用嗎?
台灣的電視節目打字幕是很平常的事,但日本的電視節目沒有字幕才是平常的作法。只不過最近許多綜藝節目,為了視覺效果,也為了因應現代社會生產過快過多的流行性單字,而開始選擇性的上字幕。最常見的是來賓們發出驚訝或嘆息的聲音,比如失敗沮喪時發出「ちぇっ!」的嘆息聲。啊?促音在字尾!這該如何發音呢?
片假名多是外來語,因此說日文時夾帶很多的外來語,有時也會給人一種很國際化的,就像有些人說中文時會夾雜些英文單字。這個時代,「電腦」當然是第一個要學的外來語。但是,怎麼有的書上寫「コンピュータ」,有的書上卻寫成「コンピューター」?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
本文章介紹幾個用法相似的日語表達方式,包括「~気味」「~っぽい」「~ようだ」「~そうだ」和「~難い」,並解析其間的語感差異和使用情境。這些詞彙常用於表示負面傾向及猜測,並提供了日常生活中的實例分析。通過深入探討這些詞語的使用,讀者可以更好地掌握日語表達的細節和文化背景,從而提高日語溝通能力。
Thumbnail
真的是我覺得吃過最好吃的最中,真心推薦 其實Norika是一個不愛喜歡紅豆的人,對紅豆湯的記憶連結到幼稚園以前每天睡醒午覺起來,都會有紅豆湯或是綠豆湯,但這樣喝了三年後來看到這兩種湯都會怕,從小到大如果甜點口味有選擇那一定不會選紅豆,刨冰也不會選紅豆料, 來日本後發現日本也是有好多紅豆餡的甜點,
Thumbnail
剛開始學日文的新手,容易被日文的促音(小寫的「っ」)搞瘋。本文標題列出的5個日文單字,每個都有「っ」,都長得有點像,有些意思卻完全不同,到底哪裡不同、要在什麼場合使用,這篇給你完整的總整理。
Thumbnail
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。
Thumbnail
講到不好、壞的日文 大家都直覺想到「悪い」 像『気持ち悪い』『天気が悪い』之類的 其實還有很多單字是課本上沒教 卻很實用的 這裡舉出由基礎到進階 6種替代說法  ⑴「よくない」 在初級階段都學過「いい」的否定是「よくない」 但滿多人只背完單字後 卻不知道怎麼用 其實大多數「悪い」改成「よ
Thumbnail
昭和撫子—カドヤ咖啡廳不僅擅於將真心話用婉轉的方式表達,更是以優雅的服務和多層次口感的甜點征服顧客的味蕾。從店家外觀、氣氛到食材,カドヤ讓人感受到了早年日本的美好年代。
Thumbnail
本文章介紹了日文文法中的絶対テンス和相対テンス的用法,並提供了多個例句進行解釋和比較。絶対テンス是以發話時為基準,相對於發話時之前和之後的時間點;相對テンス是以主句為基準,判斷子句是在主句事情發生之前還是之後。本文可以幫助學習日文的人理解更深入的文法知識。
Thumbnail
本文總結了日語中接在變化動詞後的「ている」及「てある」的用法。這兩種形式都是表示「結果殘存」(狀態),但差異在於「ている」強調結果及自然產生的語感,而「てある」則著重結果的持續是人為留下來的。
Thumbnail
「ている」最主要的兩個用法為①「進行中」、②「結果殘存」(狀態),還有一些其他用法,但在分類上會因人而有一點差異,之後再詳述。
曾經接到不少客人會詢問,「你們的甜點/蛋糕,是不是*當天*現做/現烤?」每當我們老實地回答「不是」時,就曾碰過客人認為只要並非「當天現做」,對方直接與「不新鮮」劃上等號,進而取消我們的訂單。雖然無奈,但只能予以尊重。我們明白觀念不是三言兩語就能改變。雖然嘗試溝通,但因為客人停留時間有限,或非專業
Thumbnail
大家好,我是woody,是一名料理創作者,非常努力地在嘗試將複雜的料理簡單化,讓大家也可以體驗到料理的樂趣而我也非常享受料理的過程,今天想跟大家聊聊,除了料理本身,料理創作背後的成本。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
本文章介紹幾個用法相似的日語表達方式,包括「~気味」「~っぽい」「~ようだ」「~そうだ」和「~難い」,並解析其間的語感差異和使用情境。這些詞彙常用於表示負面傾向及猜測,並提供了日常生活中的實例分析。通過深入探討這些詞語的使用,讀者可以更好地掌握日語表達的細節和文化背景,從而提高日語溝通能力。
Thumbnail
真的是我覺得吃過最好吃的最中,真心推薦 其實Norika是一個不愛喜歡紅豆的人,對紅豆湯的記憶連結到幼稚園以前每天睡醒午覺起來,都會有紅豆湯或是綠豆湯,但這樣喝了三年後來看到這兩種湯都會怕,從小到大如果甜點口味有選擇那一定不會選紅豆,刨冰也不會選紅豆料, 來日本後發現日本也是有好多紅豆餡的甜點,
Thumbnail
剛開始學日文的新手,容易被日文的促音(小寫的「っ」)搞瘋。本文標題列出的5個日文單字,每個都有「っ」,都長得有點像,有些意思卻完全不同,到底哪裡不同、要在什麼場合使用,這篇給你完整的總整理。
Thumbnail
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。
Thumbnail
講到不好、壞的日文 大家都直覺想到「悪い」 像『気持ち悪い』『天気が悪い』之類的 其實還有很多單字是課本上沒教 卻很實用的 這裡舉出由基礎到進階 6種替代說法  ⑴「よくない」 在初級階段都學過「いい」的否定是「よくない」 但滿多人只背完單字後 卻不知道怎麼用 其實大多數「悪い」改成「よ
Thumbnail
昭和撫子—カドヤ咖啡廳不僅擅於將真心話用婉轉的方式表達,更是以優雅的服務和多層次口感的甜點征服顧客的味蕾。從店家外觀、氣氛到食材,カドヤ讓人感受到了早年日本的美好年代。
Thumbnail
本文章介紹了日文文法中的絶対テンス和相対テンス的用法,並提供了多個例句進行解釋和比較。絶対テンス是以發話時為基準,相對於發話時之前和之後的時間點;相對テンス是以主句為基準,判斷子句是在主句事情發生之前還是之後。本文可以幫助學習日文的人理解更深入的文法知識。
Thumbnail
本文總結了日語中接在變化動詞後的「ている」及「てある」的用法。這兩種形式都是表示「結果殘存」(狀態),但差異在於「ている」強調結果及自然產生的語感,而「てある」則著重結果的持續是人為留下來的。
Thumbnail
「ている」最主要的兩個用法為①「進行中」、②「結果殘存」(狀態),還有一些其他用法,但在分類上會因人而有一點差異,之後再詳述。
曾經接到不少客人會詢問,「你們的甜點/蛋糕,是不是*當天*現做/現烤?」每當我們老實地回答「不是」時,就曾碰過客人認為只要並非「當天現做」,對方直接與「不新鮮」劃上等號,進而取消我們的訂單。雖然無奈,但只能予以尊重。我們明白觀念不是三言兩語就能改變。雖然嘗試溝通,但因為客人停留時間有限,或非專業