美夢成真?惡夢成事實?〜ば〜ほど

2020/07/19閱讀時間約 2 分鐘
在日語N3的句型裡面,有「〜ば〜ほど」的句型,翻譯成「越~越~」
不過,相似的用法還真不少
既然是「越~越~」,那麼前後文一定就有因果關係,這裡用「~ば」,所以,前面的動詞是「オ段+ば」。而這個句型還有另外一個特色是:「〜ば〜ほど」中間的動詞,是用同一個動詞,這是日文動詞變化的特色之一。而且常常是「原形+ほど」耶
來看看例句吧
  • けんかをすればするほど仲がいいということもあるものだ。
  • 悪いことは思えば思うほど本当のことになってしまうのだ。
  • 技術というものは磨けば磨くほど上達するものだ。
  • 練習すればするほどうまくなるよ。
也可以是形容詞~
  • ボーナスは多ければ多いほどうれしい。
  • ものは古ければ古いほど値打ちが上がることがある。
練習題
  1. 想到明天的報告,越想越睡不著。
  2. 越來越努力耕耘下去,夢想實現的可能性會越高。
大家可以到我的粉專 京築居いくえ先生の日本語教室 留言寫答案
2020.7.21週二公布於粉專
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 877 字、0 則留言,僅發佈於來從日本文化學日語你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
926會員
236內容數
在我們的生活裡面,處處受到日本文化的影響。現在去日本旅遊的人眾多,也有許多漫畫及日劇受到大家的喜愛。 本專欄作者是日語老師,也是文化研究者。從輕鬆有趣的角度,解析日本文化及日語,並且教大家一些日語中的文化內涵。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!