其實,Python 跟「蟒蛇」一點關係都沒有...

2019/10/26閱讀時間約 2 分鐘
「蒙提・派森的飛行馬戲團」劇照
不管您是好奇心重、去查了英文字典,還是英文程度不錯,本來就知道 Python 這個字是「蟒蛇」的意思。總而言之,根據 Python 之父 Guido van Rossum 所說,Python 這程式語言的名稱由來,其實跟「蟒蛇」一點關係都沒有。

一個被眾人誤會的名字

隨著 Python 這個語言漸漸為人所知,大家也對「這個程式語言為何會叫 Python」感到好奇。由於「Python」這個單字實在太明顯直白了。它既不像「C」語言,名字短得沒有人性。也不像「ECMAScript」這個語言,就算翻遍所有資料,你還是不知道它怎麼發音。隨便翻開一本英文字典,都會告訴你,「Python」這個英文單字的意思是:「蟒蛇」。
於是在這個語言早期問世時,大家就把它與「蟒蛇」的形象,各種掛勾。甚至於 Python 的標誌(Logo),也是一藍一黃兩條蛇交纏的樣子。反正資訊界產品命名之隨性,也不是一天兩天的事情了。什麼貓科動物啦(對!macOS,就是說你!)、甜點啦(喂!Android ,點名點到你啦!)... 大家早就習以為常了!再來一個爬蟲類、無脊椎動物什麼的,已經嚇不倒本寶寶了。

其實,「Python ≠ 蟒蛇」

正當大家興高采烈地,把各種蛇類吉祥物,往「Python 語言」身上抹時,Guido 大叔淡淡說了一句:「呃...Python 不是蟒蛇的意思喔!」。
這大概跟親家、岳家,開心購買各種新生兒用品,然後新娘說「我沒懷孕啦,只是吃多了...」那種震驚程度,差可比擬。套句 PTT 鄉民說的悲憤用語:「我褲子都○了,你給我看這個?」
場面還是要收拾的。Guido 大叔啜了一口手上的啤酒(蓋章無誤,笑),對於 Python 這個語言背後的命名故事,娓娓道來。
「Python」程式語言的名稱由來,事實上是取自 Guido van Russum 自己很喜歡看的一個英國喜劇「Monty Python’s Flying Circus」。中文翻譯成「蒙提・派森的飛行馬戲團」。它從 1969 年到 1974 年,一共播放了 45 集。Guido 喜歡它,喜歡到要把自己一手孕育的程式語言,也冠上該劇名稱的一部分才甘心。
這才是 Python 語言名稱真正的由來。不過後來 Guido 自己也說,如果大家認為「Python=蟒蛇」,也無所謂。畢竟只是一個名字,對於生性隨和的他,並不太介意這個美麗的誤會。
下次看到 Python 那一藍一黃、雙蛇交纏的標誌,或許你就會想起我說的這個故事,而會心一笑了吧?
為什麼會看到廣告
紀俊男
紀俊男
是個有點懶,但對喜歡的東西又非常狂熱的天蠍座。1989年起任教於台北各電腦補習班,專長為程式設計教學。以教書與寫文章為樂。嗜書如命,出門背包沒放一本書會恐慌的人。喜歡一個人閒逛,血液裡有一部分是咖啡組成的。不喜歡太醒目,但被忽略卻會想拿布袋蓋人家的矛盾 AB 型個性。FB: @teacherchi
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!