礦工的語言-魯爾方言(Ruhrgebietssprache)

閱讀時間約 3 分鐘
  德國人的媽媽一直以為自己講的是標準德語(Hochdeutsch),直到她去上英文課一開口時,老師便說:您來自魯爾區吧!沒想到震驚之餘,她就竟再也不去上課了。這跟我媽媽有點像,一直以為自己講的是台灣國語,但其實是台語。(笑)
  而自從開始學德文後,我對語言差異也開始起了興趣,到德國後,德語課老師不時耳提面命,千萬不要在初學階段就到街上學街頭德語(straße deutsch),而是要學真正的標準德語和學術用的德語。在認識了德國人後,又進一步認識到南德的巴伐利亞德語、瑞士德語、低地德語等等地區方言。
  在我所在的地區,就是魯爾區,有所謂的魯爾區方言。在這裡常聽到hasset、kannset,一直以來我都以為只是個人的說話習慣,但其實那就是魯爾話,轉成標準德文的說法就是hast du es、kannst du es?(你有嗎?你可以嗎?);
或者是wattän dattän,聽起來相當逗趣,正是was ist den das?(那是什麼?)的簡短說法;而Kann man machen也會被簡單地說成Kanmama。
  德國人的好朋友也常說voll cool, voll gut(超酷、超棒)而不是sehr coll, sehr gut,一查之下竟然也是魯爾方言的說法,即使他已經搬去"不存在的城市"--畢勒費(Bielefeld,許多德國人嘲諷這個城市就像不存在一樣、容易被忽略),但還是習慣這麼說,似乎是以便能被辨識為來自魯爾區。

  Deutsche Welle(德國之聲)的這篇文章(https://www.dw.com/de/hasse-bisse-kannse-dem-ruhrpott-seine-sprache/a-4248678)提到了若就方言研究的角度來看,魯爾區的語言不能算是一種方言,因為原來這裡應屬於低地德語區(die ursprünglichen plattdeutschen Dialekte)只是在魯爾區低地德語早已不存在,取而代之的是魯爾方言。但因為魯爾區的日常語言,有時候和標準德語相差太多了,所以有些語言學家認為也不得不承認它是一種方言。

  這個語言的來源也有很多說法,其中一種說法是19世紀時在大量的波蘭移工之間所逐漸形成的,另外則是來自波蘭的礦工們為了能迅速達到溝通的作用,而形成這種很簡短的說法。

  字彙本身除了從低地德語、波蘭語而來之外,也有結合工業區的工作性質本身而產生出來的衍生字,像是Glückauf,就是在描述礦工能夠每天下班後安全地從礦山中出來的祝福語。在DW文章舉的例子之一是:Kumpel (原意是礦工,現在用來指好朋友)

  另外是有一個經驗法則可以辨識魯爾用法,那就是常常在字尾帶有s,例如: "ich hab die Koffers gepackt"(我打包好行李,行李後加s), "ich hab die Mädchens Bescheid gesacht"(我已經告訴女孩們,女孩加了s) "hol mal die Tellers ausm Schrank!"(從櫃子裡拿出盤子吧,盤子加了s)

魯爾方言字典:http://www.ruhrgebietssprache.de/index.html

Deutsche Welle: https://www.dw.com/de/hasse-bisse-kannse-dem-ruhrpott-seine-sprache/a-4248678
    avatar-img
    2會員
    20內容數
    這是我的個人研究,我會把所有關於Hans Jonas這位德國哲學家的閱讀心得與理解,都放到這個地方來,直到我完成我的論文。:) 歡迎有興趣的人提問、建議。
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    讀書筆記的沙龍 的其他內容
    這個情境產生的問題可以很準確地被聚焦在性別的討論,但我想的是另一個方向:我們是否失去了感受幸福的能力和對幸福的想像,引出我這個提問的脈絡是:似乎我們更容易適應現實的限制
    這個情境產生的問題可以很準確地被聚焦在性別的討論,但我想的是另一個方向:我們是否失去了感受幸福的能力和對幸福的想像,引出我這個提問的脈絡是:似乎我們更容易適應現實的限制
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
    Thumbnail
    隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
    Thumbnail
    我們日常生活中說話、寫字都在使用語言,語言對我們來說有如呼吸一般平常。但是你知道語言有哪些特性嗎?這些特性讓我們人類有別於其它動物,成為獨一無二的存在。
    Thumbnail
    她不只聽不懂,不會講;她講國語時,還咬著一口淡淡的腔。
    Thumbnail
    有人佇講,伊的老母,抑是阿媽誠𠢕 gâu講台語,伊袂曉羅馬拼音嘛會曉講;伊家己會曉講台語,是按怎要學羅馬拼音?   我若是拄著有人按呢講,我按算欲問伊:   一、你感覺你無需要學羅馬拼音? 按呢就莫學;別人有需要,別人去學。   二、請問,你有佇寫台文無?   1.無。  
    在南部很多上了年紀的阿伯只會講台語,他們不會講國語也不會寫國字,但問題是他們講台語也不標準。 有一天我載到一個阿伯,他告訴我他要去四德女中。因為他家住那附近,我滿頭的霧水…… 四德女中哪條路上?阿伯說了一條路可是他的台語好像含著魯蛋,我完全聽不清楚。因此我只好停在路邊Google四德女中。可是不管
    Thumbnail
    學習語言最重要的就是能交流,不過還有一點一直被爭論不休,那就是口音。 一樣都說英文,但全世界都有各種口音,因為英語大多為全世界通用的語言, 但若是日語,爭論口音之前我想先介紹 日本的方言 日本各州各地區的方言據說可以分類成16種,以最常見的關東腔就是我們所說的標準日語....
      第一次聽到用三聲唸的「企業」是在國中的時候,一個班上功課特別好的同學。他一開始不是這麼說話的,但在他有意識地追求好成績的過程中,他學會了更多他概念中更「標準」的普通話讀法。聽到有人那樣說話的當下覺得有些驚訝甚至有些奇幻,「他認為這樣說能得到更好的評價」,只能寬泛地相信事情是這樣。
    Thumbnail
    剛到德國第二個月,我的室友告訴我有一間餐館缺人,主要工作是負責點菜跟送菜,問我願不願意去支援,我的第一反應是既興奮又驚喜,告訴她我也想要在德國嘗試打工,但接下來室友說的話讓我感覺這是件不可能的任務。室友:「老闆只會說德語跟越南語,完全不懂英語。」我一聽到馬上瞪大雙眼,說:「可是我不懂德語,這樣要怎麼
    想起巴別塔的故事,上帝為了不讓人們蓋成可以通天的塔,就讓人們說不同的語言並打散到不同的地方去,如果當初語言分歧的起源真是這樣,上帝還真是成功地達成了祂的目的。
    Thumbnail
    最近努力讓自己出門買東西、跟人對話盡量使用德語。但我德語真的很破!常常只能講出預設中、預習好的對話,超出範圍就會當機,開始「Wie bitte?」(不好意思您在說什麼)
    Thumbnail
    徵的就是你 🫵 超ㄅㄧㄤˋ 獎品搭配超瞎趴的四大主題,等你踹共啦!還有機會獲得經典的「偉士牌樂高」喔!馬上來參加本次的活動吧!
    Thumbnail
    隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
    Thumbnail
    我們日常生活中說話、寫字都在使用語言,語言對我們來說有如呼吸一般平常。但是你知道語言有哪些特性嗎?這些特性讓我們人類有別於其它動物,成為獨一無二的存在。
    Thumbnail
    她不只聽不懂,不會講;她講國語時,還咬著一口淡淡的腔。
    Thumbnail
    有人佇講,伊的老母,抑是阿媽誠𠢕 gâu講台語,伊袂曉羅馬拼音嘛會曉講;伊家己會曉講台語,是按怎要學羅馬拼音?   我若是拄著有人按呢講,我按算欲問伊:   一、你感覺你無需要學羅馬拼音? 按呢就莫學;別人有需要,別人去學。   二、請問,你有佇寫台文無?   1.無。  
    在南部很多上了年紀的阿伯只會講台語,他們不會講國語也不會寫國字,但問題是他們講台語也不標準。 有一天我載到一個阿伯,他告訴我他要去四德女中。因為他家住那附近,我滿頭的霧水…… 四德女中哪條路上?阿伯說了一條路可是他的台語好像含著魯蛋,我完全聽不清楚。因此我只好停在路邊Google四德女中。可是不管
    Thumbnail
    學習語言最重要的就是能交流,不過還有一點一直被爭論不休,那就是口音。 一樣都說英文,但全世界都有各種口音,因為英語大多為全世界通用的語言, 但若是日語,爭論口音之前我想先介紹 日本的方言 日本各州各地區的方言據說可以分類成16種,以最常見的關東腔就是我們所說的標準日語....
      第一次聽到用三聲唸的「企業」是在國中的時候,一個班上功課特別好的同學。他一開始不是這麼說話的,但在他有意識地追求好成績的過程中,他學會了更多他概念中更「標準」的普通話讀法。聽到有人那樣說話的當下覺得有些驚訝甚至有些奇幻,「他認為這樣說能得到更好的評價」,只能寬泛地相信事情是這樣。
    Thumbnail
    剛到德國第二個月,我的室友告訴我有一間餐館缺人,主要工作是負責點菜跟送菜,問我願不願意去支援,我的第一反應是既興奮又驚喜,告訴她我也想要在德國嘗試打工,但接下來室友說的話讓我感覺這是件不可能的任務。室友:「老闆只會說德語跟越南語,完全不懂英語。」我一聽到馬上瞪大雙眼,說:「可是我不懂德語,這樣要怎麼
    想起巴別塔的故事,上帝為了不讓人們蓋成可以通天的塔,就讓人們說不同的語言並打散到不同的地方去,如果當初語言分歧的起源真是這樣,上帝還真是成功地達成了祂的目的。
    Thumbnail
    最近努力讓自己出門買東西、跟人對話盡量使用德語。但我德語真的很破!常常只能講出預設中、預習好的對話,超出範圍就會當機,開始「Wie bitte?」(不好意思您在說什麼)