說實話吧!Tu mal Butter bei die Fische

2020/04/06閱讀時間約 1 分鐘
這不是標準德文,文法上也有錯誤,但卻是魯爾區通用的口語表述。
字面上意義是:在魚上面放點奶油吧!
當你覺得有人沒有透露出事情原委時,就對他說這句話,要他"說出實話吧!說出實情吧!"。真相在魚的另一側,加點奶油把魚翻過來吧!
    讀書筆記
    讀書筆記
    希望我們都不再活得偽善
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!