[譯集・日譯中英] Magia [Kalafina][梶浦由記]

2020/04/24閱讀時間約 6 分鐘
LOVE
Magia|魔法|Magic
いつか君が瞳に灯す愛の光が
總有一天你在眼瞳中點燃的愛火
One day the light of love lit up in your eyes
時を超えて
會超越時間
Will go across time
滅び急ぐ世界の夢を
把一個即將毀滅的世界之夢
And will give a dream of the world ending soon
確かに一つ壊すだろう
確實地破壞吧
A certain doom
躊躇いを飲み干して
飲盡猶豫後
Drank all the hesitation up
君が望むモノは何?
你所渴望的是甚麼?
Your desire is what?
こんな欲深い憧れの行方に
在如此貪婪的憧憬前方
Ahead of this avaricious yearning
儚い明日はあるの?
會有蜉蝣似的明日嗎?
Will there be a tomorrow of transience?
子供の頃夢に見てた
用如孩提時夢見過的
With the power

古の魔法の様に
古老的魔法那樣
As the ancient magic dreamt in childhood
闇さえ砕く力で
就連黑暗也能粉碎的力量
Shattering even darkness
微笑む君に会いたい
想要與微笑的你相會
Desperate to see the smiling you
怯えるこの手の中には
這因恐懼而顫抖的手所握著的是
What held by this hand shaken by fear is
手折られた花の勇気
被折下的花的勇氣
The courage of a picked flower
想いだけが頼る全て
思念就是僅存的依賴
This feeling is the only thing and everything reliable
光を呼び覚ます
喚醒光明的
What awaking the light is this
願い
願望
Wish

いつか君も誰かの為に
總有一天你也會為了某人
One day you will thirst after great power
強い力を望むのだろう
而渴望強大的力量吧
For someone
愛が胸を捉えた夜に
在愛佔據胸膛的那夜
At the night love taking the chest over
未知の言葉が生まれて来る
未知的言語將會誕生
The unknown words will be born
迷わずに行けるなら
能夠毫不迷惘地前進的話
If being able to proceed without doubt
心が砕けてもいいわ
心碎也無妨
It will be worth getting the heart broken
いつも目の前の哀しみに
總是渴求著可使人起來
Spell for making people stand against
立ち向かう為の
面對眼前悲哀的
The sadness in front of them
呪文が欲しい
咒語
I has always wanted
君はまだ夢見る記憶
你是仍在做夢的記憶
You’re the memory still dreaming
私は眠らない明日
我卻是失眠的明日
I’m the tomorrow unable to sleep
二人が出会う奇跡を
為了贏取兩人相遇的奇蹟
To win the miracle of the two’s encounter
勝ち取る為に進むわ
而前進
Proceed!
怯えるこの手の中には
這因恐懼而顫抖的手所握著的是
What held by this hand shaken by fear is
手折られた花の刃
被折下的花的刀刃
The blade of a picked flower
想いだけが生きる全て
期盼就是活著的意義
This longing is the only thing and everything life for
心に振りかざす
在心中冉冉升起的
What rising up in heart is this
願い
願望
Wish

囚われた太陽の輝く
被囚禁的太陽光輝燦爛
Imprisoned sun has its shines
不思議の国の本が好きだった頃
曾經喜愛著講述神奇國度的書本時
In the time I still adored the books about wonderland
願いはきっと叶うと
「願望一定會實現」
“Wish must be fulfilled”
教えるお伽話を
如此教導著的童話故事
So was told by the fairytales
信じた
我曾如斯相信
So I believed

光と影の中
在光與影之間
In between the light and the shadow

静かに咲き乱れていた
靜靜地爛漫盛放
Vibrantly blossomed in silence
古の魔法優しく
古老的魔法温柔地
Tenderly the ancient magic
世界を変える力が
細語著「改變世界的力量
Whispering “The power to change the world
その手にあると囁く
就在你手上」
Is in your hands”
終わらない夢を見よう
在與你同行的時刻
Dream the everlasting dream
君と行く時の中で
做永不終結的夢吧
In the time you’re walking by my side!
想いだけが生きる全て
思念就是僅存的意義
This feeling is the only thing and everything life for
命を作るのは
創造生命的是
What creating life is
願い
願望
Wish
HOPE


THANKS FOR WATCHING
為什麼會看到廣告
Yhnujm
Yhnujm
自攝自制圖配曲,譯曲譯言意傳情Songs coupled with pictures made from pics one took/Meanings translated from lyrical words speak thoughts曲に自分で撮って作った絵を、情は言葉や曲を翻訳して伝わる
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!