編輯嚴選
[譯集・粵譯英] 春夏秋冬 [張國榮][Alvin Leong]《REVISIT》

2021/02/18閱讀時間約 4 分鐘
春夏秋冬

張國榮

Leslie Cheung

秋天 該很好
Fall would be fine
你若尚在場
If you were still here
秋風即使帶涼
West wind is chilly yet
亦漂亮
Still fair
深秋中的你
You in the midst of late autumn
填密 我 夢想
Fill MY dreams firmly
就像 落葉 飛
As the LEAVES falling
輕 敲 我 窗
Slightly, tap on my window
冬天 該很好
Winter would be nice
你若尚在場
If you were still here
天空多灰
However gray the sky is
我們 亦 放亮
We can still shine
一起坐坐談談來日 動 向
Sitting together talking about our future path
漠視外間低溫
Ignore the frozen cold outside
這 樣 唱
We SING
能同途
Being capable in the same path
偶遇在這星球上
By chance encounter you in this planet
燃亮
Lit up
飄渺人生我多麼 夠運
My life in vain, what a luck
無人
None,
如你逗留 我 思潮上
As you, linger in my thoughts
從沒再疑問
Never, again, question
這個世界 好 得很
This world is, much more than wondrous
暑天該很好
Heat Days would be great
你若尚在場
If you were here
火一般的太陽
The sun burning as fire
在臉上
On my face
燒得肌膚
Roasting my skin, making it,
如情
As love,
痕極又癢
Pruritic and itching
滴著汗的
Dripping with sweat
一雙 笑著 唱
Couple with smile, SING
能同途
Being capable in the same path
偶遇在這星球上
By chance encounter you in this planet
燃亮
Lit up
飄渺人生我多麼 夠運
My life in vain, what a luck
無人
None,
如你逗留 我 思潮上
As you, linger in my thoughts
從沒再疑問
Never, again, question
這個世界 好 得很
This world is, much more than wondrous
能同途
Being capable in the same path
偶遇在 這 星球上
By chance encounter you in this planet
是某種
Is kind of
緣份
Fate
我多麼 慶幸
How fortunate I am
如離別
Even apart
你亦長處 心靈上
You’ll be still always in my heart
寧願 有 遺憾
Rather there’re regrets
亦願和你遠亦近
Still like to be close with you despite distances
春天該很好
Spring would be fair
你若尚在場
If you were still here
春風
East breeze
彷彿 愛情 在 醞 釀
As if affection b r e w i n g
初春中的你
You in the midst of early spring
撩動我 幻 想
Stir my fancies softly

就像嫩綠草
As the green grasses budding
使 春雨 香
Make the Spring raining scented
A Balloon’s Journey


Original Cantonese Text


THANKS FOR WATCHING

為什麼會看到廣告
Yhnujm
Yhnujm
自攝自制圖配曲,譯曲譯言意傳情Songs coupled with pictures made from pics one took/Meanings translated from lyrical words speak thoughts曲に自分で撮って作った絵を、情は言葉や曲を翻訳して伝わる
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!