影音: ka-tsù/ka-tsì(漳腔) 大陸寫做"葭苴",台灣寫做"茭薦",材料是鹹草(三角藺草)。 之後塑膠流行,就改採膠帶編織! 葭,《廣韻》蘆也。 藺草也生在水邊,有可能混稱!苴,tsu2/tsu3《玉篇》麻也。植物纖維為麻,可織布。 有一說是日語的「かぎ編み (kagiami)」,かぎ 是鉤子,織毛線衣時以鉤織線。所以 ka 是 鉤字。 tsi3, 可以是 「織」字,不過跟腔口差的 tsu3 不符! 看起來大陸用字比台灣的好! 許成章先生以為是「筐笥」。