「相機怎麼只對著年輕人,都沒我們的鏡頭,要叫她們也轉過來向著我們啊!」
其實我聽不懂這句話,因為這是老人家用族語說的話,語落那刻引起了現場的一陣笑聲,年輕人笑著、長輩們也相互笑著,而在之後我們才獲得了翻譯,也才知道原來長輩們是在和我們說話。
很多時候其實都像這樣,但更多的時候我們不會獲得翻譯。雖然長輩們說的內容我大半都聽不懂,不過仍總以認真的神情仔細聆聽著,看著大家的肢體語言、表情變化以及穿插的一點華語,總努力拚湊著現在正講的主題以及氣氛是什麼,認真到後來,總有人會來問我到底是聽不聽得懂。
那天相機轉過去以後,像是開啟了什麼開關,抑或是在無聲裡有人喊了「Action!」,faki們開始滔滔不絕的和我們聊了許多,許多的歷史故事以及對於祭典的想法等等,大家穿插的補充內容,更輪番上陣的成為主講人,說著自己印象深刻的事,也在某些時刻將話語權交給其他在那個故事裡重要的角色。
在不知不覺裡,聊了很久,回過頭來也才發現年輕人都不曉得去哪兒了。
#我的第一卷黑白底片 - 24