1. buy = b.b.uy 省ㄧ個 b = 网.貝.聯ㄧ = 网貝聯一 = 買,轉換式中的第一個 b 約略形聲台閩語「網」的 bàng 式發音之起音,此因漢字「買」上部的「罒」形符號本爲符號「网」(意通「網」),第二個 b 則約略形聲漢語「貝」的起音,所以也可說是 b 同時轉換漢字符號「网」和「貝」而聯結爲ㄧ以構成漢字「買」。古人可能以符號「网貝」通過「收網於貝」的意像來表達「收購」或「收買」之意。此外,也可能通過「buy = 网LI眼 = 罒兩i目 = 罒兩點目 = 罒㇀丶目 = 罒貝 = 買」轉換漢字「買」,但是要現將 u 分解爲 LI 再作後續轉換。(P.S. 參考【附圖:「買、冓、購」字形演化】)
2. buy = b.u.y = 貝.网.輔助發音 = 貝网.輔助發音 = 買,此處 b 約略形聲華語「貝」的起音,u 約略形聲華語「网」的起音再轉音,y 發音 ai 而作爲字尾的母音並形聲華語「買」的母音,所以此轉換式一樣可以讓 buy ㄧ字精確的橋接於單一的漢字「買」。
3. buy = 買,在這個轉換式中 buy 直接視爲約略形聲漢語「買」而轉換漢字「買」,但起音 b 較接近台閩語「買」的 bhe 或 bhè 式發音之起音,字尾 y 實際發音 ai 則較接近華語「買」的 mǎi 式發音之母音 ǎi,中間的 u 不發音而可能轉 180 度約略象徵會意漢字符號「网」。
4. buy = b.u.y = 買.於.易 = 買於易,意指在交易買賣中屬於買的行為而不是賣的行為。
5. buy = b.u.y = b.u.money = 買.用.money = 買.用.錢 = 買用錢,也就是「用錢買」的意思,這是一般買東西常常使用的方式。其中 y 代表 money,而所謂 money 就是橋接於漢字「貿物之易」、「買物之易」、「錢」或「金錢」的英文單字,意指錢鈔等在貿易或交易中使用的流通貨幣。
6. buy = b.u.y = 貝.與.易 = 貝.與.冓 = 貝冓 = 購,此式中「易」爲「交易」之意,而交易的達成需要買賣雙方協商溝通,不是有錢就什麼東西都能買得到,所以此處 y 通過形聲漢語「易」的起音以會意漢字「冓」,而「冓」字也是「講」、「溝」、「構」等漢字的本字,其象形文最初寫爲形似「二魚相對接口觸吻狀」之意像的字樣,巧合的是 buy 若視爲約略形聲漢語「并魚ㄧ」,竟然也帶有這個「冓」字的象形文之雙魚合并為一的意像。(P.S. 參考【附圖:「買、冓、購」字形演化】)
7. buy = 橋接式1 or 橋接式2 + 橋接式6 = 買 + 購 = 買購,反過來說 buy 也可能通過「buy = 橋接式6 + 橋接式1 or 橋接式2 = 購 + 買 = 購買」而轉換漢字「購買」,但是「買購」ㄧ詞將「買」字放在該詞的前面似乎和 buy 的起音較接近。
P.S.1.
bought:買已過經行動、買往經過行動、買已購獲得、買往購貨到,此時爲 buy 的過去式,其中 ou 通過「偶u」即 uu 的旋轉組合約略象徵漢字「已」;買完已經行動、買完已購獲得、買完已購貨到,此時爲 buy 的完成式;買爲動、買爲做、買爲購得、買爲購獲得,此時爲 buy 的爲動式或被動式。不過,此字中的 gh 甚至字尾 t 在 English 中都演化爲不發音或發音不明顯而僅作會意之用,之所以如此演化可能有一個好處是講話可以較精簡快速也比較不會舌頭打結,聽起來就略像漢語「買往」、「買已」、「買完」、「買有」如此的簡練,要不然 bought ㄧ字本來可能是ㄧ長串的漢字語文所構成的字彙呢!
buying:買之名動;購之名動詞;買於正;購於正;買於易之樣;買用錢之樣子;買購的 (購買的)。此字用於 buy 的名動詞形式、buy 的正在進行式、buy 的形容詞。
buying spree:買的肆放、購之樣瘋狂、買購瘋熱疫、買購癖、買購症、購買強迫症,類似「大肆購買」、「放肆地購買」、「瘋狂購買」、「狂熱購買」、「購買狂」、「買物癖」、「購買強迫症」等。類似中文「狂買」、「瘋購」、「搶購」、「血拼」、「暴買」等。
boughten:買已購獲的、買已購獲得的;買來購得的、買來購獲的,此時 boughten 通過「買偶人木購獲的」轉換「買人人木購獲的」轉換「買來購獲的」,其中 u 通過 n 轉換「人」的篆文字體並且 u 同時通過約略形聲 wood 轉換「木」而以 ou 的部份轉換「偶人木」即「人人木」再組合轉換漢字「來」,字尾 ten 則通過「點En」轉換「、日勹」組合轉換漢字「的」。此字爲形容詞,類似中文「買來的」、「購入的」、「現成的」,意思也相當於「不是自己製作的」。
buy-in:買入。通常是指購入有價證券、孳息權證、債券、股票之類的行為。其實 buy 一字本身可能就有「買入」之意,因爲字尾 y 可能逆時針轉 90 度約略象徵漢字「入」,ㄧ方面「買」ㄧ定會帶有「買入」的意思,不會是「買出」的意思,「賣」纔會帶有「賣出」的意思。
buy in time:買於及時,意通「即時買下」。
buyout、buy-out:買於出脫,類似「買入或買斷出脫的物品」;買斷;買到;買完全、買全,類似「全買」;買一體,類似「完整的買下」;買有所,類似「所有都買」。
buy up:買遍、買了遍,意指「買遍了」或「全面買」或「到處買」、「到各處去收購」,此時 up = LI 扁 = Li扁= 辶with扁 = 辶與扁 = 遍,或是 up = LI遍 = Li遍 = 了遍;買收、購收,類似「收買」、「收購」。
buy and sell short:買且賣短、購和售時間短,類似「買空賣空」、「短線買賣交易」。此時 short 或可能通過 s.h.o.r.t 轉換「時.戶.偶.日.短」轉換「時.戶偶日.短」轉換「時.戶戶日.短」轉換「時.門日.短」(漢字「門」的象形字即二個符號「戶」左右對稱的排列組合) 轉換「時.間.短」轉換「時間短」三個漢字。
buyer:買者;購者;買之人;購之人;買購之人;購買者;買採、買採人,此時類似 purchaser (買家;買採人;付於入採收者;辦於入採選者;幫人採選者。類似中文「買主」、「買家」、「買者」或「買單者」、「買辦」之類)。其相對詞或爲 seller (賣者;賣之人;賣出人;銷出人;售者;售之人;銷售之人;銷售者)。
buyable:買可羆;買可能;買爲能;買有可能之;買之爲大容易。類似中文「可買之」或「可買的」。
business:買與賣之名義形式;買與售之名詞;買與賣之關聯之事;買售關聯事項。類似俗話「做生意」、「做買賣」之意,或是另有「務於事業企行」(也就「務(辦)於事業、企業、行業、行事」) 之類的意思。此字中的 bus 可能轉換自「buy 與 sell」即「買與賣」或「買購與售銷」(意通「購買與銷售」) 的語意。
bribe:賄賂;買通;贓物;賊貨;別另有求要,類似「別有所求」,此時字尾 be 和 beg (求、求要、求乞、求苦、求懇) 相關。其中和漢字「買通」的橋接可能是:bribe = buy連丶l并甬 = 買連丶L并甬 = 買連辶并甬 = 買連通 = 買通,此外從此式中「買連通」的橋段來看,最初可能也和「買路貝」即原始的「買路錢」之概念相關,所以纔會出現「賂」這個漢字。從發音來看,也許還與漢字成語「橫徵暴斂」的「暴斂」一詞有語意上的連繫,不過「暴斂」的部份應是指收賄者收取暴利的行為,而不是行賄者的賄賂行為。按照清代段玉裁《說文解字注》的記載「賦,斂也。周禮大宰。以九賦斂財賄。斂之曰賦。班之亦曰賦。經傳中凡言以物班布與人曰賦。从貝。武聲。方遇切。五部。」,漢字文化的「賄」、「斂」其實都是古代天朝政府徵收賦稅的術語之一,但是現在的「賄賂」和「斂財」好像已經變成不太好的意思,而歷史中素有暴君之評價的秦始皇所發明的「個人所得稅」卻反而變得比較正常,是不是有點奇怪呢?......但是無論如何,最好不要「橫徵暴斂」就是了!
P.S.2. 前述拼音字母與漢字的橋接轉換程序中,有些是通過字母約略形聲單一漢字的起音之關聯、有些是通過字母大寫或小寫及可能的旋轉鏡射之轉換所產生的象徵或象形之化約關係、有些是通過形聲漢字連接詞的跨接連結之含意以組合出單一的漢字或某個漢字詞彙、有些又通過字母代表某一拼音文字的單字再加上會意組合爲漢字詞之多層次式的轉換工法。