如果你決定當華語老師,我想這九個問題,應該會陸陸續續從你周遭親友口中聽到。
我曾經也對某些問題覺得很傻眼、甚至帶點情緒地想爭論個什麼。不過換個角度想,真的,有時候就只是「不在那個位子上,不懂那個位子的感覺」而已。這九個問題我也列出了自己的排行榜,前6題幾乎是必考題,歡迎你先模擬一下。XD
Q9:你的想法可能比較開放?不喜歡待在台灣齁!?
如果時間退回到高中時期的我,應該會跟你說:「對!外國比較好吧!」
可是…「外國的月亮比較圓…嗎(?)」
年輕不成熟的我,會覺得看不見的、想像中的比較美好,電視電影音樂,形塑出國外美好的一面,而因為身在台灣,看到的人事物太過真實,反而越看越無聊? 就像每天見面的同學,每天看也會膩(舉個例子,同學們別生氣),好久不見的朋友,卻帶給你新鮮感。
但是現在,當我透過學生的眼睛及視角,才真真正正地意識到,我住在一個值得珍惜的地方。
晚上十點燈光明亮、走在路上拿著手機不擔心被搶、被偷。隨時都可以去爬爬山、看看海,不必開長途車或一路折騰後才看得到風景。住在台北的話,捷運公車都非常方便,網路速度也是數一數二的快。雖然我還是很喜歡到處旅遊,想去看看這個世界,但台灣永遠是我最熟悉的家。
Q8:每次都教一樣的就好了吧?為什麼要備課?
「老師,為什麼一(一ˋ)百和一(一ˊ)萬的「一」不一樣?」
「平靜」和「安靜」、「環境」和「氣氛」有什麼不同 ?」
不要嚇到,中文還有許許多多的詞彙,其實會因為不同情況、搭配的詞彙,有固定的規則,只是身為中文母語者的我們,因為習慣了、常聽到,自然而然會這樣使用。
但是,如果老師總是說:「喔!我們習慣這樣說!」學生其實會越來越無所適從。這時候,老師備課就更顯得重要了。
還有一點,語言課是需要產出、實際練習的。學生在課堂上、生活中遇到的各種中文的問題,自然會想問問老師。而且相較於亞洲學生,我遇過不少美國、澳洲、歐洲國家的學生,都會在課堂上「勇於發問」,一有問題就問、一想不通就想問。老師的課前準備、預測可能會有的問題、難點,都是備課時的重點項目。
隨著教學經驗越來越多,很多老師在「內容」上已經熟到不能再熟,這時候備課的難點,反而是更多看不到的,像是針對學生的特性做學習差異或是課堂經營、氣氛等等。我想每個華語老師,一定都經歷過一段熬夜備課、被語法困住的疲累時刻。
Q7:考證照有沒有用?考到了就可以開始教中文了嗎?
想想以前為了大學畢業拿到的英文證書,特別是紙筆測驗的那種,考完就會說了嗎?
或許以下這篇新聞可以得到解答:
但不可否認的,考到證書就像拿到一本個人的說明書,至少可以向老闆證明我已經對這份工作有基本的認識。不過教學技巧等實戰經驗,都是需要努力累積的喔。
Q6:非本科系可以當華語老師嗎?
只要有心、有熱情,不是專業也會想辦法變成你的專業。
Q5:有沒有外國男朋友? 會不會跟學生交往?
我第一次聽到這個問題,還真的不知道該怎麼回答。而且,不只朋友問過,不認識我的店員也曾問過這樣的問題。
我開始想,到底是什麼原因讓許多人一聽到「外國人、中文」會聯想到「教中文=有外國男/女友(?)」。
這也是我想寫文章的原因之一,希望破解大眾對華語老師的迷思。教中文幾乎天天接觸到外國人,但也不一定代表一定是異國戀呀!有可能是求學時認識、網路上認識或是命中註定就是要認識。
而且我也遇過很多把另一半送來學中文的例子。因為戀愛關係又加上師生關係,實在太複雜了,而且也容易吵架。但我必須認真說,如果另一半願意協助學習,進步的速度會非常快!
還有一點是,我認為老師和學生相處,不管在教室內或課外,會有些自己需要拿捏的界線和原則。至於那條線在哪,就看每個人的價值觀了。
Q4:你都怎麼教?用英文? 應該很簡單吧!
(資料來源)2019/聯合報新聞:華語教師報考人數創8年新高
從這段新聞內容,你發現了嗎?
前三名都在亞洲,而且母語都不一樣。
想像一下你去到一個國家旅遊,可能是泰國、越南或是法國、義大利,如果當地人也不會英文,還是有許多方式可以溝通。用比的、寫的、畫的,甚至找圖片給他看,一個簡單的溝通就完成了。
聽起來很容易,但這個目的是為了溝通有效,達成目的(買到東西)。
但中文課不應該只是為了單純的師生溝通有效(學生聽懂),而是要讓學生學到以後,能真的應用在生活上(輸出產出),讓他有自信去交朋友、點菜,甚至解決生活上的問題。
這些就需要仰賴老師在課堂上,如何引導學生學到(內容)、做到(目標)了。
Q3:齁!一定很好賺,一個小時賺多少錢啊?
有沒有這麼直接!但我還真的被問過好幾次,而且完全不拐彎抹角地問。
我收過一小時1600的,也收過一小時150元的。看過網路上的家教以一小時1美元做招生,也有定期免費直播教中文的。
Q3:齁!一定很好賺,一個小時賺多少錢啊?
有沒有這麼直接!但我還真的被問過好幾次,而且完全不拐彎抹角地問。
我收過一小時1600的,也收過一小時150元的。看過網路上的家教以一小時1美元做招生,也有定期免費直播教中文的。
Q2:教中文?是教國中還是國小?在哪裡教?
以前,我常跟朋友開玩笑說:學生在哪,我就在哪!
現在台灣學中文的資源很多,可以是實體的:大學的中文選修課、語言中心、補習機構、社區大學、家教老師,或是人力派遣公司的中文課。
我曾經看到一兩家超大型連鎖英文補習班的官網上,也有一個「學中文」專區。除了實體,也可以是線上的。關鍵字搜尋:線上教中文、線上中文教學。就會出現超過16,500,000筆搜尋結果。(如下圖)
至於教誰? 取決於每個老師適合教什麼年紀(小小孩、青少年、大人、或是長輩)、什麼領域(可能是大學生、商務人士、新住民等)。
每個人有不同的個性,老師也是,不同的教學特色,自然會有不同的客群。我常覺得「什麼樣的老師,就會吸引到什麼樣的學生。」時間及經驗,都會告訴你適合教什麼類型的學生。
Q1:教中文?你英文一定很好,你也會其他語言?
老實說,我的英文能力是條變動的曲線,如果那陣子需要常用到英文,例如和完全不懂中文的學生溝通課程,那我會覺得我用英文的反應能力變得比較好。可能很多人覺得(在台灣)教中文一定非得用英文,但我的課堂上,真的不是這樣。
不過,我認為具有基礎的英文溝通能力,已經是許多職業必備的條件,也應該是華語老師必備的。而且當學生在完全不會中文的狀態下,溝通課程時,也能比較快速地解決學生的疑問。
也有人問過我,「你有越南、泰國、印尼的學生,那麼你應該會…」
我很肯定的說:「不會!我不會那些語言。」。
如果因為我的學生來自某某國,我需要會那個國家的語言,那…我應該不會當中文老師了XD。相信我,很多學生的學習能力比我們想的要好太多了。
*如果想到國外教書,我聽過許多老師都會建議至少先學一些當地的語言,在生活上也相對容易一點。
空中大學華語中心拍過一支影片:
對華語老師的迷思,有興趣可以看看。相信未來即將當華語老師的你或是已經成為華語老師的你,都會有共鳴的!
Best wishes ❤️