送友封二首(黔府竇鞏字友封) 其一 中唐·元稹
- 桃葉成陰燕引雛,南風吹浪颭檣烏。
- 瘴雲拂地黃梅雨,明月滿帆青草湖。
- 迢遞旅魂歸去遠,顛狂酒興病來孤。
- 知君兄弟憐詩句,徧爲姑將惱大巫。
有人在《斯卡羅》影劇中聽到客語的「
高不將」!跟閩語「
姑不將」類同,問,是否是從客語移植過來的?
這應該是閩客同源詞,都源自古籍《尚書秦誓》:「惟今之謀人,
姑將以為親。」:【姑】:輕意地。【將】:拿來,引來。【親】:親信。後來不斷的演化,成為【
姑且】的同義詞!
古光華認為,「姑」,為「苟」的音變字!
前者為koo, 後者為koo2, 變調之後姑變koo7, 苟變koo, 兩者一低音音值22,一高音音值44!差異甚微,因為閩語的【姑不將】,是「不得不」的意思,於是語氣轉弱,koo2音轉成koo, 於是字從【苟】變成【姑】字!
【苟】:孔注論語云:「苟、誠也。」。鄭注燕禮云:「苟、且也。假也。」皆假借也。因此,實務上,苟,有三種用法:
- 〔副〕,姑且、暫且。如:「苟同」、「苟安」、「苟延殘喘」。《禮記·曲禮上》:「臨財毋苟得,臨難毋苟免。」唐·柳宗元〈哭連州凌員外司馬〉詩:「恬死百憂盡,苟生萬慮滋。」
- 〔形〕隨便、草率。如:「一絲不苟」。
- 〔連〕如果、假設。《論語·里仁》:「苟志於仁矣,無惡也。」唐·柳宗元〈與韓愈論史官書〉:「道苟直,雖死不可回也。」
《台日典》:
- 【koo-put-tsiong】