台日課(15)へ、た。

閱讀時間約 1 分鐘

漢字探討:

  1. 「街--裡」,台語輕音符號 --, 前字用本調,後字輕音!
  2. 【昨】tsa/tsoh8 日,字典寫tsa-jit8, 我的語感是tsoh8-jit8.
  3. 【ti7】tīr(泉),例如:∼ 時;∼ 日;∼ 一個。《台日典》採用【何】字訓讀。應該也是指向【底】字。
  4. 【前】 tsing5:tsainn5(同)/tsan5(漳)/tsurinn5(泉),前年的前字,可能是泉腔的tsurinn5, 變音成為tsun5,以致《台日典》採用「存」字當記音字!
日語課文
  1. あなたは何処へ行きますか?
  2. 私は町へ行きます。
  3. あなたは何処へ行きますか?
  4. 私はステーションへ行きます。
  5. 子供は何処へ行きますか?
  6. 子供は学校へ行きました。
  7. あなたは昨日何処へ行きましたか?
  8. 私は昨日基隆へ行きました。(基隆作音讀キイロン)
  9. あなたは何時内地へ行きましたか?
  10. 私は一昨年内地へ行きました。
日語文法:
  1. 「へ」はまた動作の落ち著く所を示すにも用ひる助詞です。(「へ」是指示動作著落的所在)。
  2. 「た」是動作完成的助詞。
  3. 延伸閱讀:「に」和「へ」的差別
avatar-img
61會員
931內容數
「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
somnobite的沙龍 的其他內容
漢字討論: 訓讀字【在】讀ti7, 教育部字典採用【佇】。 【ping5】, 教育部字典採用方言用字「爿」。這裡採用【旁】,切音pong5, 台日典紀錄方音差:pân(漳)/pṳ̂iⁿ(泉)/pâiⁿ(同)/pîn(同),採用【邊】pian 字。以,語音三要素,聲母,韻母,音調,三
漢語討論: 【在】,訓ti7。教育部字典採用【佇】。 【siàu-kuī】賬櫃。付賬ê櫃臺。以物代人稱。如【niû-kuī】糧櫃。(1)貯租稅等ê金庫。 (2)收租稅ê人。一般用【tsiáng-kuī】掌櫃。掌管錢櫃,出納。或【kuán-kuī】管櫃。掌櫃。但,在庶民口中,用【si
漢字討論: 【om7/am7】採用「茂boo7」字,取其相同音調,若是採用「蓊ong2/ong」字,則取其近似音! ong-> om. 【夏天】,口語是「熱天」,讀文讀音是he7天!不是ha7天! 老歲仔,改成【老歲兒】,取其中文習慣的「老兒」!兒,子的名詞尾綴音都是a2。
雨は降らん 雨は降ら無い 雨は降りません 風は吹かん 風は吹か無い 風は吹きません 桃の花はまだ咲かん 桃の花はまだ咲かない 桃の花はまだ咲きません 桜の花はまだ散らん 桜の花はまだ散らない 桜の花はまだ散りません あなたは煙草を飲みますか?
台語: 【創】甚麼頭路? 現在一般多說「【做】,或【食】甚麼頭路! 」【食】,tsiah8, 應該是【藉】的假借,藉,【賴】也,依賴。如:「憑藉」、「依藉」、「慰藉」。《文選·李斯·上書秦始皇》:「此所謂藉寇兵而齎盜糧者也。」,賴以為生的意思! 【hâng-kau】行郊。商行(商館
台語: 1.【現時】,比較接近書面字的口語,一般口語說【tsit-ma2】,日語漢字是【只今】,或者漢字是【即今】。 2.古人的【食】,可以包羅萬象,譬如台語說抽菸,叫做【食薰】,喝茶叫做【食茶】!如果是液體可以說【lim】, 教典另外造形聲字「口+林」,其實用【飲】字即可! 日語課文:
漢字討論: 訓讀字【在】讀ti7, 教育部字典採用【佇】。 【ping5】, 教育部字典採用方言用字「爿」。這裡採用【旁】,切音pong5, 台日典紀錄方音差:pân(漳)/pṳ̂iⁿ(泉)/pâiⁿ(同)/pîn(同),採用【邊】pian 字。以,語音三要素,聲母,韻母,音調,三
漢語討論: 【在】,訓ti7。教育部字典採用【佇】。 【siàu-kuī】賬櫃。付賬ê櫃臺。以物代人稱。如【niû-kuī】糧櫃。(1)貯租稅等ê金庫。 (2)收租稅ê人。一般用【tsiáng-kuī】掌櫃。掌管錢櫃,出納。或【kuán-kuī】管櫃。掌櫃。但,在庶民口中,用【si
漢字討論: 【om7/am7】採用「茂boo7」字,取其相同音調,若是採用「蓊ong2/ong」字,則取其近似音! ong-> om. 【夏天】,口語是「熱天」,讀文讀音是he7天!不是ha7天! 老歲仔,改成【老歲兒】,取其中文習慣的「老兒」!兒,子的名詞尾綴音都是a2。
雨は降らん 雨は降ら無い 雨は降りません 風は吹かん 風は吹か無い 風は吹きません 桃の花はまだ咲かん 桃の花はまだ咲かない 桃の花はまだ咲きません 桜の花はまだ散らん 桜の花はまだ散らない 桜の花はまだ散りません あなたは煙草を飲みますか?
台語: 【創】甚麼頭路? 現在一般多說「【做】,或【食】甚麼頭路! 」【食】,tsiah8, 應該是【藉】的假借,藉,【賴】也,依賴。如:「憑藉」、「依藉」、「慰藉」。《文選·李斯·上書秦始皇》:「此所謂藉寇兵而齎盜糧者也。」,賴以為生的意思! 【hâng-kau】行郊。商行(商館
台語: 1.【現時】,比較接近書面字的口語,一般口語說【tsit-ma2】,日語漢字是【只今】,或者漢字是【即今】。 2.古人的【食】,可以包羅萬象,譬如台語說抽菸,叫做【食薰】,喝茶叫做【食茶】!如果是液體可以說【lim】, 教典另外造形聲字「口+林」,其實用【飲】字即可! 日語課文:
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
來到池上不到天堂路、伯朗大道,就像沒來過池上,所以一早就拉著學長先到這二個地方遊覽。但今天的主要旅遊目標是知本天山農場的金針花海,所以我們走台9線到知本後接南迴公路欣賞南迴的美麗山海,到金崙折返。回程再到台東市吃好吃的津芳鹹冰棒,去台東美術館當小野人爬樹。
Thumbnail
台語語齡近3年的一些想法和記錄。
Thumbnail
這一、二年來,不但查某孫有佇面頭前的時,我講台語;伊無佇咧,我佮其他的囡仔嘛講台語;毋但佇礁溪講台語,慢慢仔佇台北的店內嘛講台語,佇台北閣較需要較長的時間培養講的勇氣。   這幾若个月,不管是啥物店,對方幾歲,我開喙就講台語,伊欲用華語,抑是台語應我攏無要緊,有應就表示伊聽有,伊若聽無,伊會講伊
Thumbnail
哈囉~大家這個禮拜過得如何呢?是不是都忙著準備母親節禮物呢? 今天在讀日文新聞時,看到了台所(だいどころ)這個字,剛好隔天又是母親節,就想和大家分享這個字。 從平安時代到江戶時代,甚至到現代,「台所」所帶有的意思都不盡相同,同義詞:勝手(かって)、厨房等。 要從平安時代御台所說起,古代貴族...
Thumbnail
今á日咱beh紹介ê語詞是tū水,頭起seng咱seng來紹介chit字tū。 Tū有that-tiâu--leh ê意思,像講「痰sàu bē--出-來,tū tī嚨喉,人to̍h去--ah。」Che to̍h是leh講,che痰害人bē喘氣soah失去性命。Koh親像「Hit日大水真恐怖,
Thumbnail
今á日,咱beh來研究chit字sìm。Sìm一般是用來形容頂下tín-tāng ê狀況,親像咱teh行吊橋,咱ē感覺tio̍h咱脚步ka踏--lòe,橋ē先沉--落-去,koh來koh ē倒彈kàu比咱踏--lòe ê時khah koân,án-ne一直重複頂下tín-tāng,chit-lō狀況
Thumbnail
今á日咱beh來紹介ê語詞是沿路,沿路ê意思to̍h是kui chōa路,tī路--ni̍h,咱做例來解說ta̍k ê to̍h真好理解:「早起去peh山,沿路ê風景真súi,空氣mā真好。」「旅行ê siāng尾1日,已經無預定ê行程,goán沿路nā看tio̍h siáⁿ心適ê所在,to̍h隨時
Thumbnail
今á日beh紹介ê語詞是khăn-jió͘,khêng實像chit款詞,是tī日本時代,台語kah日語sio thàu-lām ê產物,有1 kóa日語內底有,m̄-koh台語內底無--ê,chŏaⁿ直接kā日本話the̍h入來台語講,吸收做台語ê 1部分。Tī chia ē-sái講幾ê例,凡
Thumbnail
前幾天在臉書上看到網友貼了一張圖,搜尋了一下,是日治時期台灣人學五十音的表,名為「五十音和漢對照表」。(來源如圖片下所述。) 在討論這張表時,我們先看平常出現在日文五十音生字簿裡,平假名和片假名與漢字的關係。另外表內這些漢字,在日本人引用改寫成平假名和片假名時,則相當程度的保留了他們
Thumbnail
來到池上不到天堂路、伯朗大道,就像沒來過池上,所以一早就拉著學長先到這二個地方遊覽。但今天的主要旅遊目標是知本天山農場的金針花海,所以我們走台9線到知本後接南迴公路欣賞南迴的美麗山海,到金崙折返。回程再到台東市吃好吃的津芳鹹冰棒,去台東美術館當小野人爬樹。
Thumbnail
台語語齡近3年的一些想法和記錄。
Thumbnail
這一、二年來,不但查某孫有佇面頭前的時,我講台語;伊無佇咧,我佮其他的囡仔嘛講台語;毋但佇礁溪講台語,慢慢仔佇台北的店內嘛講台語,佇台北閣較需要較長的時間培養講的勇氣。   這幾若个月,不管是啥物店,對方幾歲,我開喙就講台語,伊欲用華語,抑是台語應我攏無要緊,有應就表示伊聽有,伊若聽無,伊會講伊
Thumbnail
哈囉~大家這個禮拜過得如何呢?是不是都忙著準備母親節禮物呢? 今天在讀日文新聞時,看到了台所(だいどころ)這個字,剛好隔天又是母親節,就想和大家分享這個字。 從平安時代到江戶時代,甚至到現代,「台所」所帶有的意思都不盡相同,同義詞:勝手(かって)、厨房等。 要從平安時代御台所說起,古代貴族...
Thumbnail
今á日咱beh紹介ê語詞是tū水,頭起seng咱seng來紹介chit字tū。 Tū有that-tiâu--leh ê意思,像講「痰sàu bē--出-來,tū tī嚨喉,人to̍h去--ah。」Che to̍h是leh講,che痰害人bē喘氣soah失去性命。Koh親像「Hit日大水真恐怖,
Thumbnail
今á日,咱beh來研究chit字sìm。Sìm一般是用來形容頂下tín-tāng ê狀況,親像咱teh行吊橋,咱ē感覺tio̍h咱脚步ka踏--lòe,橋ē先沉--落-去,koh來koh ē倒彈kàu比咱踏--lòe ê時khah koân,án-ne一直重複頂下tín-tāng,chit-lō狀況
Thumbnail
今á日咱beh來紹介ê語詞是沿路,沿路ê意思to̍h是kui chōa路,tī路--ni̍h,咱做例來解說ta̍k ê to̍h真好理解:「早起去peh山,沿路ê風景真súi,空氣mā真好。」「旅行ê siāng尾1日,已經無預定ê行程,goán沿路nā看tio̍h siáⁿ心適ê所在,to̍h隨時
Thumbnail
今á日beh紹介ê語詞是khăn-jió͘,khêng實像chit款詞,是tī日本時代,台語kah日語sio thàu-lām ê產物,有1 kóa日語內底有,m̄-koh台語內底無--ê,chŏaⁿ直接kā日本話the̍h入來台語講,吸收做台語ê 1部分。Tī chia ē-sái講幾ê例,凡
Thumbnail
前幾天在臉書上看到網友貼了一張圖,搜尋了一下,是日治時期台灣人學五十音的表,名為「五十音和漢對照表」。(來源如圖片下所述。) 在討論這張表時,我們先看平常出現在日文五十音生字簿裡,平假名和片假名與漢字的關係。另外表內這些漢字,在日本人引用改寫成平假名和片假名時,則相當程度的保留了他們