漢字討論: 訓讀字【在】讀ti7, 教育部字典採用【佇】。 【ping5】, 教育部字典採用方言用字「爿」。這裡採用【旁】,切音pong5, 台日典紀錄方音差:pân(漳)/pṳ̂iⁿ(泉)/pâiⁿ(同)/pîn(同),採用【邊】pian 字。以,語音三要素,聲母,韻母,音調,三者比對,旁,三得其二,比較合適!另一個旁證,中文說的部首偏旁,如,扌旁,叫「提手旁」,閩南語就叫做,「the5-tshiu2-ping5」。 【個】甘字典文音讀ko3, 台日典紀錄白音 e5/ge5。客語音【個】腔口元音涵蓋 e, ai, o。粵語也是讀文音,go3。最近有人提到【個】的音,一般都說e5, 但台灣某些人也說ko3/koo3。這我倒是沒聽過!【個】的本字是「箇」,《說文》竹枚也。之後都當作計量詞用。 【這陣】,課文內用訓讀的「此候」,之前提過「陣」是「時分 si5-hun7」的縮音。「陣」,的近代義,已有時間單位的含義,譬如,「這陣子,你都在忙什麼?」,所以直接採用【這陣】。 日語課文: 東はこちらですか? 東はこちらです。 西はこちらですか? 西はそちらです。 こちらが南ですか? あちらが南です。 こっちが北ですか? あっちか北です。 此の家はこちらへ向いて居ますか? 此の家は東南へ向いて居ます。 あなたは只今こっちへ向いて居ますか? 私は只今西南へ向いて居ます。 私は只今こちらの方へ指をさして居りますか? あなたは只今東北の方指をさして居ります。 あの人は只今こっちの方へ進で行きますか? あの人只今西北の方へ進で行きます。 日語文法: 「こちら(こっち)、そちら(そっち)、あちら(あっち)、ごちら(ごっち)は指示(方向)代名詞です。 「へ」は動作の方向を示す助詞です。 延伸閱讀:【助詞篇】「へ」解析篇 日本語基礎文法「こちら,そちら,あちら」「こっち,そっち,あっち」(影片)