之前吃過兩次都是外帶,第一次是在前公司市調試吃,第二次是跟朋友來訪,但不能帶小胖所以只好外帶去附近全家吃。
之前好像不開放訂位,疫情期間開放訂位,不過還是稍微等了一下。
店家給我們門口的座位,拍照採光超好!但手機前陣子騎車摔出去,摔出了擦傷,也摔出了特殊光圈…。
假日下午時段只有兩名店員,舒芙蕾又是個要花點時間製作的點心,整個大挲草。點餐後半小時飲料才陸續上桌,50分後餐點才到,不過也可能是因為裡面有大桌定位吧,所以動作慢很多。
有在餐飲業工作過的人應該都聽過[挲草] (ㄙㄡˊ ㄘㄠˋ)( so-tsháu)這個詞,也有人會寫[搓草],是指忙不過來,內場可能導致延後出餐,外場可能來不及送餐、整理等狀況。
如果想找挲草的原意,大多會找到的內容是指[農夫在插秧後,要把雜草拔除後埋回去土裡,成為稻米的養分]這個行為。餐飲業分成多個工作站,就像農田工作一樣,每個人各司其職,若有延誤是會影響到其他的工作。
但這說法總覺得牽強。挲草這工作既乏味又大量,想想看整個稻田的草都要彎腰拔起再埋進去,而且又是個很難快速完成的工作,要延伸應該會是埋頭苦幹某件事情,不會是忙不過來的窘境。
其實除了講[挲草],有些人是會講[挲草打結](ㄙㄡˊㄘㄠˋㄆㄚˋㄍㄚˇ),原意指將草搓成條狀後打結,重點在於[打結],因為忙不過來所以工作流暢狀打結了。從[工作打結]→[工作挲草打結]→[工作挲草]這樣演化,感覺合理多了吧。
在查挲草的意思時,發現個有趣的內容。英文對應的用詞是”in the weeds”在草堆中,意指當工作太多忙不過來,就像是被淹沒在雜草中不知所措。都跟草有關的俚語,是個有趣的巧合。
店家或許也因為疫情期間,菜單有更換。手寫的菜單感覺品項比之前少,價格也變高,同時點鬆餅和飲料的組合價會比較優惠。
我們點了抹茶和可可鬆餅,必須說這餐點送上來看起來蠻像路上翻車了,外帶的看起來比較整齊。口感和之前比也有差異,這種舒芙蕾鬆餅主體是打發的蛋白,像是戚風蛋糕的麵糊,需要悶煎讓體積看起來很大的麵糊內部能熟透,口感也是輕盈綿Q帶著空氣感,之前外帶的雖然是做好放了一陣子,但該有的口感有維持的,這次內用不知道是不是挲草趕時間,所以內部沒有熟透,口感也就沒有輕盈Q彈,也會讓鬆餅很容易攤扁,有點可惜。
抹茶鬆餅配了一坨很像抹茶卡士達鮮奶油,再加上黃豆粉,是偏向大人口味的甜中帶微苦。
巧克力鬆餅則是原味鮮奶油加上香蕉片跟可可粉,可可+香蕉就是經典,整體也不會太甜膩。
飲品我點的是黑胡麻牛奶糖,是黑芝麻牛奶加上一小坨沉在底部的焦糖糖漿,味道不錯不會太甜,黑芝麻香氣有,又不會太濃,可惜份量有點少
朋友點的抹茶拿鐵(喝了一口)
烏龍茶
哥倫比亞咖啡
希望這次只是因為人手不足發生的小意外,抱著之前吃過的心得,還是會在來訪的。