童書很美,因為有一朵看不見的花兒……
音樂很美,因為有一把聽不見的聲音……
想像的世界是永恆的,童真卻難保。
小時候聽Peter, Paul and Mary的名曲Puff, the Magic Dragon,渾沌地喜歡;等過了耳聰目明的歲月,才忽然聽「見」了。小Jackie裁了紙,縫了線,上了彩,就變身為Jackie “Paper”,跟魔龍一道耀武揚威了。等到小Jackie長大一點,不再玩「幼稚」的扮演遊戲,紙板、毛線、顏料就換成電動車、泡泡槍、任天堂,甚至手機了。為什麼呢?
A dragon lives forever
But not so, little boys
魔龍不死,卻只有富想像力的孩子進得了永恆的奇幻世界。孩子大了,往往失去了童真,也失去了魔龍行空的想像力。現代玩具的進步,不但反映想像力的退步,而且落井下石,加快想像力的退步。孩子玩玩具,感官刺激要越玩越大,就像癮君子吸毒,劑量越用越大一樣。
麥迪納(John Medina)是專門研究人腦發展的分子生物學家,說:
世上最好的幼兒啟智工具可能只是一個普通的紙板箱、一盒橡皮泥、兩個小時的遊戲時間,而最糟糕的卻可能是你嶄新的平面電視。(Medina(2010: introduction))
因為「最重要的東西是看不見的」,最重要的東西是聽不見的,「得用心去找。」
魔龍是民歌版的小王子,他們一定是心世界的好朋友。喜歡小王子的人,也一定喜歡魔龍。周克希在《小王子》的〈譯本序〉裡說:
所有的大人起先都是孩子——但願我們都能記得這一點。
參考文獻:
Medina. 2010. Brain Rules for Baby: How to Raise a Smart and Happy Child From Zero to Five. Pear Press. 0~5歲寶寶大腦活力手冊(增訂版):大腦科學家告訴你如何教養出聰明、快樂、有品德的好寶寶 / 洪蘭譯。遠流,2015。(引文是拙譯)
Peter, Paul & Mary: Live In Japan, 1967. Rhino/Warner Bros. 2012.