Alang有話想說|S1EP4 Qbahang binaw(ft.Mimiq)

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
00:33 跟著Alang說族語
02:36 Alang有話想說
05:05 歌曲的誕生
05:37 創作中遇到的困難
06:57 歌曲教唱
10:55 Alang聽你說


P: Kana ita mnswayi embiyax namu hug? Yaku o Putang Nuku.
我是來自花蓮縣的太魯閣族,我是Putang。

M: 我是Mimiq。

跟著Alang說族語(00:33)

「Binaw」是用來表示「(試)看看」的意思。

|在不同的情境下該怎麼使用呢?|

(1)當你想給朋友介紹音樂的話,你可以說...
Qbahang binaw!
(聽聽看!)

(2)當你想鼓勵朋友說族語的話,你可以說...
Rngaw binaw!
(說說看!)

(3)當你的朋友看到帥哥的時候,她會跟你說...
Qtai binaw!
(看一下!)

(4)當你媽媽要幫你量衣服尺寸時,她會跟你說...
Hiyug binaw!
(起來看看!)

練習看看吧|

Qbahang binaw! (聽聽看!)
Rngaw binaw!
(說說看!)
Qtai binaw! (看一下!)
Hiyug binaw! (起來看看!)

※如果想搭配圖片練習的話,可以去IG跟FB的粉專,看看喔👀


如果剛剛的教學對你來說有點困難的話
歡迎來找以下這些資源,希望可以帶給你一些幫助。
✔ 太魯閣族語發音課程
✔ 學習族語技巧的講座
✔ 免費雙月刊一對一線上教學
只要到「linktr.ee/Putang」就可以找到所有連結嘍!


Alang有話想說(02:36)

M: 大家好我是Mimiq,我們今天重金禮聘,邀請到Alang mu的團長,我們先請團長來自我介紹一下。

P: 大家好我是Alang mu的團長,我是Putang。

P: 因為今天要介紹的歌曲是我創作的,所以我們今天就想說角色兌換一下。

(歌曲播放中~)

M: 這首歌是Alang mu 團隊,畢製專輯中的其中一首歌,這首歌的名字叫做Qbahang binaw!

歌曲的誕生(05:05)

這首歌是我在去年暑假寫的歌曲,這首歌也是專輯當中,唯一的一首族語歌曲。在創作的時候,是希望這首歌曲除了好聽之外,也希望這首歌能讓聽的人,認識太魯閣族的文化,來學習太魯閣族的語言。

創作中遇到的困難(05:37)

其實對我來說,族語創作本身就已經很困難了。而且族語創作跟中文創作,最不一樣的就是音節的部分。像是副歌的歌詞:

Supu ta rmngaw kari Truku(讓我們一起來學族語)

族語的音節,常常會比中文的音節來的長。所以你要想音節的位置、節奏,還有和弦,你要怎麼擺。這是在寫歌的時候覺得很困難的地方。

重點是會放在畢展上呈現的話,那我就會希望這首歌不要有任何的錯字,或者是語法的錯誤。所以我創作的時候,有去詢問家中的長輩,協助我校正族語的部分。因為不希望學習這首歌,喜歡唱這首歌的人,學到不是正確的族語。

歌曲教唱(06:57)

Supu ta rmngaaw kari Truku
讓我們一起來學族語

Qbahang binaw!
聽聽看!

Rmngaw binaw!
說說看!

Yaku o Laqi Truku.
我是太魯閣族的孩子


希望這一集分享的內容,你會喜歡。
如果你聽完這集的節目之後,想跟我分享心得的話,
歡迎到YT頻道或是IG跟FB的粉專留言喔!
如果你是屬於那種有很多話想說的Alang Star的話,也可以直接傳Email給我。
✉ alang.say.something@gmail.com,那今天分享的就到這裡搂~


Alang聽你說(10:55)

首先,先感謝聽眾朋友們對於我上一集的好評,也謝謝給我留言的聽眾朋友們。

Q:你的初衷?
A:這個部分可以去聽節目的 首發|Embiyax su hug? ,或者是 Alang有話想說|S1EP3 跟著MATA看Alang (ft.Tumu) 。如果大家覺得還想聽更多關於我的故事,可以在任一平台留言告訴我,我搞不好就會在未來做相關的內容。

大家有沒有發現IG粉專的精選不一樣了呢?因為我本人有強迫症,所以會想把版面用整齊,所以就稍微設計了一下。這禮拜的po文設計,跟上禮拜的顏色有點不一樣。因為我是第一次自己經營podcast,又經營IG,又經營FB。我希望這個節目可以透過不同的平台,吸引到相同想學太魯閣族語的人。所以我會希望多一點的平台,可以有多一點的曝光率,讓大家能夠知道有這個節目的存在。

最近我有在上一個線上課程,是跟粉專經營有關的。如果想知道是什麼課程的話,可以私訊節目的IG或FB粉專,我會傳給你。


感謝一直收聽到現在的你,謝謝你的收聽&支持🙏
如果你已經聽節目有一段時間的話,我想邀請你幫我填寫真心話表單!
只要到「
linktr.ee/Putang」,就會找到相關連結嘍!


最後如果不想錯過節目最新一集的話,
可以訂閱Putang的YT頻道or追蹤節目的FB&IG粉專,
大家可以期待下一集的內容,我是Putang。
下週六同一時間,別忘了收聽喔!

Swayay ta han(掰掰)

⬇本集相關資訊連結⬇

-
🔗 Alang mu 我的部落

此篇文章會顯示動態置底廣告
為什麼會看到廣告
avatar-img
14會員
172內容數
分享Alang有話想說的節目逐字稿
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
舞思愛《美感 Harateng no Pangcah》專輯設計理念,以紙雕融合阿美族傳統編織手藝為主題,充滿當代阿美族人的生命體悟。透過專輯設計和封底的造型,傳達出代代承傳的概念,呼應舞思愛心中的美,源自於生活的一切。
Thumbnail
這篇文章介紹了舞炯恩的音樂成就以及專輯《Vusam》的歌曲內容,他的音樂編曲中融合了西洋流行曲風和部落元素,展現臺灣音樂的獨特風貌。歌曲內容涵蓋了部落、愛情、迷失等主題,並以排灣族語歌唱,體現了部落音樂的獨特魅力。
Thumbnail
來自屏東縣泰武鄉的創作歌手 Pacak(巴查克),專輯《自己》圍繞著性別意識,表達了不分性別,對自己和良善的追求。這是一張歌詞寫的極好的母語專輯,文章關於專輯概念、歌曲筆記和意涵。
Thumbnail
睽違兩年,在去年底推出新專輯《美感 Harateng no Pangcah》的舞思愛(Usay Kawlu),承接上一張專輯《那葡萄樹上的女孩》的主題,走入部落的女孩帶領聽者接受文化的洗禮,進一步走入了阿美族生活裡的各種感受。
Thumbnail
「試圖用音樂記錄阿婆(奶奶)及家族的故事。」是創作歌手柔米第二張全創作專輯的主題,也是首次嘗試用自己的母語-客語寫歌的作品。《鎮妹》取自柔米阿婆的名字,它打破了傳統客語與現代音樂的藩籬,選擇最接近「台灣人」的語境,側身記錄一段文化消失與記憶消逝的過程。
Thumbnail
班頓詩歌因其押韻格式,填入單字時往往會不經意變化出意想不到的效果,可以說是種「好玩」的詩體。同時也因為班頓詩歌的開放性,大家抄來抄去、你改來我改去,不斷推陳出新之下,班頓一次次再生、重生,繁殖力強過細菌病毒。
Thumbnail
Nauh,mā有人講ngauh。 Nauh,khêng-si̍t有kúi-lo̍h ê意思,咱sòa--落-來ē 1項1項á來解說。 1種是nga̍uh-nga̍uh唸,ka-tī唸,細聲á唸,m̄是beh講hō͘別人聽,有時á四pêng邊--a lóng無人mā leh唸,真單純to̍
Thumbnail
這是阿跨面專輯《心》第三首歌曲,內有台文歌詞(漢字+羅馬字)、詞彙整理
Thumbnail
這是阿跨面專輯《心》第二首歌曲,內有歌詞台文(漢字+羅馬字)、詞彙整理
Thumbnail
阿跨面專輯《心》的 intro,裡面有唸白台文、歌詞台文(漢字+羅馬字)、詞彙整理
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
舞思愛《美感 Harateng no Pangcah》專輯設計理念,以紙雕融合阿美族傳統編織手藝為主題,充滿當代阿美族人的生命體悟。透過專輯設計和封底的造型,傳達出代代承傳的概念,呼應舞思愛心中的美,源自於生活的一切。
Thumbnail
這篇文章介紹了舞炯恩的音樂成就以及專輯《Vusam》的歌曲內容,他的音樂編曲中融合了西洋流行曲風和部落元素,展現臺灣音樂的獨特風貌。歌曲內容涵蓋了部落、愛情、迷失等主題,並以排灣族語歌唱,體現了部落音樂的獨特魅力。
Thumbnail
來自屏東縣泰武鄉的創作歌手 Pacak(巴查克),專輯《自己》圍繞著性別意識,表達了不分性別,對自己和良善的追求。這是一張歌詞寫的極好的母語專輯,文章關於專輯概念、歌曲筆記和意涵。
Thumbnail
睽違兩年,在去年底推出新專輯《美感 Harateng no Pangcah》的舞思愛(Usay Kawlu),承接上一張專輯《那葡萄樹上的女孩》的主題,走入部落的女孩帶領聽者接受文化的洗禮,進一步走入了阿美族生活裡的各種感受。
Thumbnail
「試圖用音樂記錄阿婆(奶奶)及家族的故事。」是創作歌手柔米第二張全創作專輯的主題,也是首次嘗試用自己的母語-客語寫歌的作品。《鎮妹》取自柔米阿婆的名字,它打破了傳統客語與現代音樂的藩籬,選擇最接近「台灣人」的語境,側身記錄一段文化消失與記憶消逝的過程。
Thumbnail
班頓詩歌因其押韻格式,填入單字時往往會不經意變化出意想不到的效果,可以說是種「好玩」的詩體。同時也因為班頓詩歌的開放性,大家抄來抄去、你改來我改去,不斷推陳出新之下,班頓一次次再生、重生,繁殖力強過細菌病毒。
Thumbnail
Nauh,mā有人講ngauh。 Nauh,khêng-si̍t有kúi-lo̍h ê意思,咱sòa--落-來ē 1項1項á來解說。 1種是nga̍uh-nga̍uh唸,ka-tī唸,細聲á唸,m̄是beh講hō͘別人聽,有時á四pêng邊--a lóng無人mā leh唸,真單純to̍
Thumbnail
這是阿跨面專輯《心》第三首歌曲,內有台文歌詞(漢字+羅馬字)、詞彙整理
Thumbnail
這是阿跨面專輯《心》第二首歌曲,內有歌詞台文(漢字+羅馬字)、詞彙整理
Thumbnail
阿跨面專輯《心》的 intro,裡面有唸白台文、歌詞台文(漢字+羅馬字)、詞彙整理