【翻譯】不會吧,要電大腦?何謂電痙攣療法?

閱讀時間約 2 分鐘
聽到精神醫療普遍都會想到藥物治療或心理諮商,但其實還有一個在精神醫學界舉足輕重的療法,稱為電痙攣療法(ECT)。
電痙攣療法於1930年代就為人使用,歷史相當悠久。對於重度憂鬱、合併嚴重妄想症狀的思覺失調症等難以治療的精神疾病有一定的療效。

【何謂電痙攣療法】

大抵而言,電痙攣療法即是藉由讓電流流過腦部,強制引起患者痙攣,藉此達到治療目的。

而此療法需要使用特定醫療器材,所以會在手術室(台灣視醫院而定)進行。
因此在區域性的小診所、或無法提供合適場地的小醫院無法進行。
且為了確認術後有無嚴重併發症及副作用,此療法大多需要住院治療。

【電痙攣療法的治療過程】

*此為日本醫療資訊,台灣治療過程請自行參閱各大院所
  1. 請患者平躺於手術室床上
  2. 使用儀器監測心電圖、肌電圖、腦波等數據
  3. 全身麻醉
  4. 投予肌肉鬆弛劑防止肌肉顫動
  5. 貼上一定密度的電極貼片,施以電流
  6. 等腦部痙攣持續30~60秒則結束療程
太細的內容在這邊先跳過,但治療著重在用麻醉減少病患痛苦、以及不讓痙攣發生在腦部以外的地方,所以投以肌肉鬆弛劑。
電痙攣療法乍聽駭人,但實際上低副作用、甚至被一些醫生認為比藥物安全;死亡率約五萬分之一,可謂比生小孩還有保障。
由於效果顯著,這也是為什麼需要進行這種費時又耗錢療法的原因。

【電痙攣療法有效的原因】

雖然有80年以上的歷史,但現今醫界對於電痙攣療法療效的機轉仍不了解。我們已知癲癇患者患上思覺失調症的比例相當稀少,這也被認為是ECT誕生的緣由。
在一開始被發明之後歷經了無數次動物實驗、在失敗中摸索,能夠想到如此療法的人十分不容易。
此位醫生也表示,在他從醫生涯中,實際見證了此療法的效用。例如有重鬱症患者以其它方式治療幾年都不見起色,但經過ECT幾個月的療程病情驚人好轉;長年受妄想所苦的個案,治療後生活回歸正軌……等等。
但由於上述的費用、住院、設備、反對聲浪等因素,這並不是一個容易實務上施行的治療手法。現在在日本的施行對象只限於難治型重症精神病患。
為什麼會看到廣告
    avatar-img
    85會員
    45內容數
    寫我的病、我的傷、我那些還沒癒合、還在流膿的傷口。
    留言0
    查看全部
    avatar-img
    發表第一個留言支持創作者!
    他對你而言是有毒的蘋果,還是那種,不到產季就被摘下的。 但盲目讓你的舌頭也瞎了,苦澀全被喜愛替換成糖蜜,嚐到一絲甜味就覺得整個人像浸在麥芽糖罐裡,即將被漬成被愛的模樣。啃到接近果核時身上冒出了一片片紫斑,你盯著那些駭人的紫,以為是浪漫的象徵。
    補充瓦斯的手法像裝填彈匣、扣下板機的速度要如同老菸槍的大拇指劃過砂輪一樣快狠準、也要像按下防風式打火機毫無懸念。一但有一絲懸念,火就點不著。
    「妳知道妳家在哪裡嗎?」妳哭笑不得,心想自己狀態雖然不好,卻也還沒有到失憶的程度。於是在腦海裡繪製了走回家的路線圖,開口道:「從橋這邊往捷運站的方向……」
    每當我看見海,我看見的不是白熾的浪花與春日的晴空,我看見的是咄咄逼人的鹽分侵蝕我的骨肉;每當我看見腰帶,我看見的不是她該在哪件洋裝上開出一朵蝴蝶,而是一條有盡頭的路,再靠過去一步就會墜落。
    診斷暴食症有兩個大原則,必須滿足「進食的量明顯比以前來得多」、「在進食過程中感到無法控制自己」這兩項條件,才有可能診斷為暴食症。
    我閉嘴、我套上毛衣,因為腦海裡的字典裡面沒有一個字能夠為自己辯駁。而現在的我也像小時候的自己一樣,找不到文字為自己的感受命名。 沒有命名,也沒辦法報戶口,戶口名簿裡面找不到它的存在,流離失所。於是這段經歷沒有國籍、沒有稱謂,但卻橫亙在我的眼前,占滿我所有視野所及。
    他對你而言是有毒的蘋果,還是那種,不到產季就被摘下的。 但盲目讓你的舌頭也瞎了,苦澀全被喜愛替換成糖蜜,嚐到一絲甜味就覺得整個人像浸在麥芽糖罐裡,即將被漬成被愛的模樣。啃到接近果核時身上冒出了一片片紫斑,你盯著那些駭人的紫,以為是浪漫的象徵。
    補充瓦斯的手法像裝填彈匣、扣下板機的速度要如同老菸槍的大拇指劃過砂輪一樣快狠準、也要像按下防風式打火機毫無懸念。一但有一絲懸念,火就點不著。
    「妳知道妳家在哪裡嗎?」妳哭笑不得,心想自己狀態雖然不好,卻也還沒有到失憶的程度。於是在腦海裡繪製了走回家的路線圖,開口道:「從橋這邊往捷運站的方向……」
    每當我看見海,我看見的不是白熾的浪花與春日的晴空,我看見的是咄咄逼人的鹽分侵蝕我的骨肉;每當我看見腰帶,我看見的不是她該在哪件洋裝上開出一朵蝴蝶,而是一條有盡頭的路,再靠過去一步就會墜落。
    診斷暴食症有兩個大原則,必須滿足「進食的量明顯比以前來得多」、「在進食過程中感到無法控制自己」這兩項條件,才有可能診斷為暴食症。
    我閉嘴、我套上毛衣,因為腦海裡的字典裡面沒有一個字能夠為自己辯駁。而現在的我也像小時候的自己一樣,找不到文字為自己的感受命名。 沒有命名,也沒辦法報戶口,戶口名簿裡面找不到它的存在,流離失所。於是這段經歷沒有國籍、沒有稱謂,但卻橫亙在我的眼前,占滿我所有視野所及。
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
    Thumbnail
    11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
    Thumbnail
    Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
    最近俗稱自己是哥布林的人興起,剛好想起這首歌,發現很符合哥布林的日常心境。這首歌在韓國年輕人間也非常有名,看來哥布林不分國籍。
    Thumbnail
    boygenius 成立於2018年,是由三人組成的搖滾樂團,成員分別是 Phoebe Bridgers、Julien Baker 和 Lucy Dacus
    Thumbnail
    豆比很感恩又有機會參與如此盛大的研討會,二度參與 台灣手語翻譯協會第三屆第二次會員大會暨手語研討會 的簡短心得分享如下: 1.看見各個手語、特教領域的專家的分享,再次深深認為台北的手語資源真的好多元豐富,讓人欣羨,但這樣巨大的北中差異也讓豆比想要努力在台中注入更多資源。
    Thumbnail
    一位中年大叔某天到東京出差,因緣際會在旅館遇見一位年輕人妻;一個來日本拍廣告、一個則是陪攝影師的先生來到日本,兩人皆是美國人,兩人皆因寂寞而相遇。大叔結婚25年了,在小孩出生後,夫妻兩人將全副心力投注在孩子身上,原本兩人的世界已回不去了,人生至此進入了下一個階段。原先兩個人分享與談情說愛的生
    Thumbnail
    出發語言:韓文 目標語言:繁體中文 出發書籍:街とその不確かな壁(韓文版本) 出發書籍作者:村上春樹 目的:練習韓文翻譯,練習用其他語言認識外文小說 動機:村上春樹的書迷,但該日文小說尚未在台灣進行翻譯及出版 目標:翻譯出順暢的中文文學小說,避免直譯、韓版漢字、日版漢字 備註:在不參考
    Thumbnail
    開頭的 "拉鍊壞了?不會吧?" 這個應該沒有問題吧。 那麽現在我們來翻譯 "你太用力把它拉壞了"。 力がある 力が強い 力が入る(はいる) 力を入れる(いれる) 你認為哪個對?
    Thumbnail
    這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
    Thumbnail
    11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
    Thumbnail
    Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
    最近俗稱自己是哥布林的人興起,剛好想起這首歌,發現很符合哥布林的日常心境。這首歌在韓國年輕人間也非常有名,看來哥布林不分國籍。
    Thumbnail
    boygenius 成立於2018年,是由三人組成的搖滾樂團,成員分別是 Phoebe Bridgers、Julien Baker 和 Lucy Dacus
    Thumbnail
    豆比很感恩又有機會參與如此盛大的研討會,二度參與 台灣手語翻譯協會第三屆第二次會員大會暨手語研討會 的簡短心得分享如下: 1.看見各個手語、特教領域的專家的分享,再次深深認為台北的手語資源真的好多元豐富,讓人欣羨,但這樣巨大的北中差異也讓豆比想要努力在台中注入更多資源。
    Thumbnail
    一位中年大叔某天到東京出差,因緣際會在旅館遇見一位年輕人妻;一個來日本拍廣告、一個則是陪攝影師的先生來到日本,兩人皆是美國人,兩人皆因寂寞而相遇。大叔結婚25年了,在小孩出生後,夫妻兩人將全副心力投注在孩子身上,原本兩人的世界已回不去了,人生至此進入了下一個階段。原先兩個人分享與談情說愛的生
    Thumbnail
    出發語言:韓文 目標語言:繁體中文 出發書籍:街とその不確かな壁(韓文版本) 出發書籍作者:村上春樹 目的:練習韓文翻譯,練習用其他語言認識外文小說 動機:村上春樹的書迷,但該日文小說尚未在台灣進行翻譯及出版 目標:翻譯出順暢的中文文學小說,避免直譯、韓版漢字、日版漢字 備註:在不參考
    Thumbnail
    開頭的 "拉鍊壞了?不會吧?" 這個應該沒有問題吧。 那麽現在我們來翻譯 "你太用力把它拉壞了"。 力がある 力が強い 力が入る(はいる) 力を入れる(いれる) 你認為哪個對?