Egypt (漢文或譯「埃及」) 與「博大地;靈地;Africa一角於北東」的橋接

2022/05/08閱讀時間約 6 分鐘
Egypt = Egyptt 省一個 t = 一ㄧ尃大地 = 一丨尃大地 = 十尃大地 = 博大地,其中 gy 發音似 ji 而約略形聲台閩語「一」的 jî 式發音之起音。
Egypt = EEgypt 省一個 E = 雨ε丨工人plural地 = 雨31工人複地 = 雨三one工人人地 = 雨三O巫地 = 雨三口巫地 = 雨口口口巫地 = 靈地,其中第一個 E 轉 90 度約略象徵漢文「雨」的甲骨文字體之一。
Egypt = Aigypt = A.i.g.y.p.t = Africa.一.角.於.北.東 = Africa一角於北東,此時意思就是指「位在Africa東北的一角」之意。其中 Aigypt 是 Egypt 的本字;而 Africa 就是漢譯「非洲」的那塊大陸,單就字義來講 Africa 即「土灰陸塊」或「塵野廣地」之意。這個意思是筆者從 Egypt 的地理位置和其字源的梗概推敲出來的,一方面也是因爲拼音文字的地名常常會文以載道地融合了一些關於該地的資訊,不一定只有單一的意思。
據說 English 之 Egypt (現代中文漢字多音譯「埃及」) 這個地名,來源於 Ancient Greek (遠年昔時的廣遼之講、古代廣闊語 / 古希臘語) 對該地的稱呼 Αἴγυπτος [英式拼音為 Aigyptos - 博大城;靈城,此時即 Aigyptos = rain工人plural.three口城 = (落)雨工人複三口城 = 雨工人人口口口城 = 雨巫口口口城 = 靈城],French 寫作 Égypte,Latin 寫作 Aegyptus;而這些稱呼的原型是古城 Hekaptah 的誤稱。
但筆者認為,從 Hekaptah 到 Aigyptos 的變化,可能只是用再編碼的方式轉寫而已;並且,漢字「埃及」二字的音譯,早期也可能正是從 Aigyptos 這類拼音文字中的 Aigy 這部份轉接到台閩語發音為 aígî 的漢字「埃及」二字,但後來 Egypt 一名的 g 卻又演變成近似 j 的發音了。
Hekaptah 本來的意思是「靈」(Hekaptah = 雨三口合複人合工 = 靈) 或「靈城」(Hekaptah = 雨E口A勹t1橫 = 雨ε口Λ一勹t丶一 = 雨3口土勹t丶/ = 雨三口土勹戈 = 雨口口口土成 = 霝城 = 靈城,此時字首 H 約略形聲台閩語「雨」的 hó 式發音之起音,符號「Λ一」的上下組合即轉換漢字「土」的甲骨文之一)。
又據說,Hekaptah (靈;靈城) 這個名稱,來源於 Assyrian [翅日之言、昂升雙翼日之言,此字原本和 Ashur (翼日,意指「帶有一對翅膀的太陽」) 一語相關,漢文或譯「亞述語」] 的楔形文字,在 Arabic (全人民之講、合聯民之講 / 阿拉伯語) 中稱為 مِصر‎ (Miṣr),Egyptain-Arabic 又稱之為 مَصر‎ (Maṣr) 且意為「大遼」或「大廣」;漢字古籍《諸番志》則音譯為「蜜徐籬」,《瀛涯勝覽》又音譯為「米息」,《回回館譯語》中又音譯為「密思兒」;Ancient Egyptain 則稱之為 Kemet (廣大地;廣大邑),與其相關的現代 Egyptain-Coptic 語言則稱之為 Ⲭⲏⲙⲓ (Khēmi -- 廣大地;廣大邑)

P.S.

Egyptian:Egypt之言;Egypt之人;Egypt之樣;Egypt的;Egypt之。現代中文漢字多譯「埃及語」、「埃及人」、「埃及的」等。
Cairo -- 戰贏國,意通「戰贏城」,類似「戰勝的城市」或「戰勝的城國」之意,即 Cairo = Kairo = 戈一贏round.or = 戈單贏圓或 = 戰贏〇或 = 戰贏囗或 = 戰贏國;通路,此義是承襲自較早期的古稱 Iunu (通路) 之意,即 Cairo = Kairo = 行A甬路 = 彳夊甬路 = 彡止甬路 = 辵甬路 = 辶甬路 = 通路,其中 C 實際發音 Κ 而約略形聲台閩語「行」的起音;中國,即 Cairo = Cai.ro = 口合一.round-or = 口合丨.圓or = 中.〇或 = 中.囗或 = 中.國 = 中國,Cairo 一名在作爲首都名稱時也能橋接於漢字「中國」而意通 English 的 capital  (首部之都;冠部之都;國家的中都;中都;京師;首都。即類似漢字「中國」、「京師」、「天子位」、「天子都」、「中都」、「中京」、「大都」、「首都」、「首府」、「中邑」等) 之意。Cairo 爲目前 Egypt 之首都的 English 名稱,現代中文漢字多音譯為語音漢字「開羅」。
Coptic:Christain于Egypt之講,即 Coptic = C of pt 之講 = Christian of Egypt 之講 = Christian于Egypt之講 。其中 C 可能代表 Christian (救世的義人;取經釋義教徒 / 基督教徒),o 可能代表 of (于;關于;源于;于附),pt 可能簡略代表 Egypt 及意通 Egypt (博大地;靈地;Africa一角於北東) 一名的含義之一的「博地」之意。Coptic 一字另有所有格 「Copt的」或形容詞「Copt之況」、「Copt樣況」、「Copt形容」之意,其中 Copt 即「Christian于Egypt」之意,而 Copts 則爲 Copt 的複數形式或族群形式。Coptic 字母系統是 Egypt 當地受到 Greek 的影響纔發展出來的拼音字母系統,有別於 Ancient Egyptian 文明之形似象形文的拼音字母系統,但其成形的時代也在紀元前、也是相當古老。漢文或音義混搭而轉譯「科普特語」。
【附圖:Coptic 字母表 / 圖片採編自 Wikipedia 】

【附影片:The Pharaohs’ Golden Parade | Egypt | Short Clip | Catch the event in 14 minutes / 分享自 YouTube】
為什麼會看到廣告
LS. Salon / Rooms: 1.文字的堂奧與空間 Subtle Space of Texts 2.夢的原理 The Elements of Dream 3.易的故事 The Story of I.E. 4.橋接文字 Bridge Words 5.一籮筐詩詞 ALOPAL 6.爾爾藝廊 22Gallery
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!