Alang有話想說|S1EP44 我這樣學族語,那你呢(ft. Rowtan)

閱讀時間約 9 分鐘
00:00 片頭
01:05 跟著Alang說族語
04:03 Alang有話想說
04:28 回覆Alang Star
08:53 學族語的動機
10:29 學習的方式
11:12 遇到的困難
12:44 印象深刻的
14:13 對在學族語的說
16:16 Alang聽你說


P: Kana ita mnswayi embiyax namu hug? Yaku o Putang Nuku.
我是來自花蓮縣的太魯閣族,我是Putang。
R: 我是Rowtan

跟著Alang說族語(01:05)

「isu」是用來表示「你」的意思。

當你跟朋友在討論要「看什麼」電影的時候,你可以說
Qmqita ku nii, isu ga? (我想看這個,那你呢?

當你跟朋友在討論要「吃什麼」東西的時候,你可以說
Mkmkan ku nii, isu ga? (我想吃這個,那你呢?

當你跟朋友在討論要「喝什麼」東西的時候,你可以說
Mkmimah ku nii, isu ga?(我想喝這個,那你呢?

|練習看看吧|
Qmqita ku nii, isu ga? (
我想看這個,那你呢?
Mkmkan ku nii, isu ga? (
我想吃這個,那你呢?
Mkmimah ku nii, isu ga?(
我想喝這個,那你呢?

※如果想搭配圖片練習的話,可以去IG跟FB的粉專,看看喔👀


如果剛剛的教學對你來說有點困難的話
歡迎來找以下這些資源,希望可以帶給你一些幫助。
✔ 太魯閣族語發音課程
✔ 學習族語技巧的講座
✔ 免費雙月刊一對一線上教學
只要到「linktr.ee/Putang」就可以找到所有連結嘍!


Alang有話想說(04:03)

P: 大家好我是Putang,今天我們有來賓喔,有請神秘嘉賓來自我介紹一下。
R: 大家好,我是來自萬榮明利上部落,還有重光部落的Rowtan Amus。

上禮拜我有在IG限動問大家,你平時都怎麼學族語?
那我們就趕快來聽聽看Alang Star們是怎麼說的吧~

回覆AlangStar(04:28)

有 Alang Star 說,另一半是太魯閣族,跟她回家聽她跟家人聊天,會請她翻譯。

有 Alang Star 說,透過詢問身邊的長輩學習。

有 Alang Star 說,線上課程。


P:
剛好今天的來賓就是太魯閣族語課程的老師之一,如果大家對線上族語課程有興趣的話,可以到IG追蹤這個帳號@tw_indigenous_language。不論你是想學族語,或者是會教族語的朋友,可以去私訊他們的IG聯繫喔,他們會幫你加入到族語LINE群!!他們也希望用這樣的方式,能讓大家透過學族語找到回家的路。

P: 那我在這裡小小的廣告一下。我最近有跟原委會太魯閣族語推組織正在合作一檔太魯閣族相關的Podcast節目,節目名稱叫做「太魯閣族人百態人生」,總共會上架12集的節目。

P: 每集會由不同組合的太魯閣族人進行現場對話,帶你聽聽人生百態、生活體驗,還有他們的小故事。希望透過這檔節目可以讓聽眾更多接觸到太魯閣族語,並認識太魯閣族的文化。目前已經有上架兩集了,我們還在找後續集數的訪問者&受訪者,所以如果你有興趣錄一集節目的話,請私訊IG粉專告訴我。

P: 節目的連結,我有放在這集的資訊欄。如果你想練習太魯閣族語聽力的話,歡迎來收聽,因為這個節目使用的語言大部分都是太魯閣族語。如果你收聽之後,很喜歡的話,也可以幫我們分享出去,讓更多人聽見太魯閣族語的聲音喔!!

P: 聽完AlangStar們的分享之後,我們就要來聽聽Rowtan的分享瞜~

學族語的動機(08:53)

其實小時候就有在接觸,因為我是在宜蘭長大,很感謝我的啟蒙老師–鄭光輝老師。他是紅葉的,但他在宜蘭也是生活很久,當母語老師。他教我羅馬拼音,我就是這樣慢慢一點一滴學過來。可是我遇到一個瓶頸是,Ini knkla kari Truku ka yaku.(我不會講母語)。

所以我回到花蓮之後,我覺得非常婉惜,為什麼我那麼會講台語,但是我不會講自己的族語。所以我就開始跟著媽媽、部落的長老、耆老,去問他們Manu ka imi ...? (這個單字是什麼意思?) Manu kari ka Truku balay? (Truku真正的話怎麼講?) 也會詢問語速、歷史,還有自己家族的田調。所以這個動機應該是,我不要只為了證照而考試,而是我真的要去認識我的文化,並把文化傳承給更多的Laqi Truku(太魯閣族的孩子)。

學習的方式(10:29)

我一開始是跟著老師用歌唱的方式,去記住羅馬拼音。到了後面(有基礎之後),我學母語的方式是多跟bubu mu(我的媽媽),在生活當中多用母語講話。在部落、教會,甚至是在學校我都是盡量用母語。

遇到的困難(11:12)

最大的困難是一開始,剛開始講母語的時候,我沒有勇氣,怕講錯,怕被罵。但是我覺得如果我不講的話,這樣我沒辦法進步。我相信很多人也會這樣想:「我不要講啦!等下被罵!」可是我覺得講錯被罵,被糾正。你們不要往心裡去,覺得說他在罵你。這就是一個鼓勵你,甚至是要讓我們知道該怎麼樣往前一步,該怎麼講,這就是我們應該要去學習的。

我也鼓勵大家,在學習母語的時候,真的要跨出自己的那一步。不要覺得說,有血統就好了。因為語言真的是...我覺得是我們的身分證。所以 kana ita mnswayi (各位弟兄姊妹),我們講母語不是我們要不要講,而是我們的權利跟義務要把語言傳下去,不要斷了這個文化。

印象深刻的(12:44)

我現在在教很多學生,我會覺得說他們的反應很好,這個我非常喜歡。但是,我到底該怎麼把上課的內容講得更豐富更完善,這是我現在正面對的問題。我還是有很多要進步的空間,所以我在自己研讀的時候,也會特別去想如果有比較高級的領域的話,我也會去請教我的老師。像我自己遇到困難都會禱告,當我面對比較廣的領域上,也希望自己能夠有很大的信心,把高級的領域慢慢學起來,以後可能大學可以往高級的專業去。

對在學族語的說(14:13)

像剛剛Putang有講說「只有你自己,可以定義你是誰。」,但是我需要讓更多的族人知道,能夠清楚的知道我們不只是台灣人,我們更是南島民族,我們更是Seejiq Truku(太魯閣族人)。我覺得文化跟語言,是我們應該要傳承的。這個傳承不是你的工作,而是我們每個人的責任。我們有責任將這些東西傳給我們的下一代,而不是阻擋孩子或朋友去接觸自己的文化。我也要鼓勵聽眾們,你有心想學,當然歡迎。在學習的道路上,會有一點困難,可能會有一點阻礙。但我覺得船到橋頭自然直,一定會有辦法解決的。

如果有要從事這個職業–族語老師,當然可能會沒有想像中的收入。但是我覺得這是我們的文化、遺產,所以我覺得應該要把這份責任心給帶下來。再來很重要的是,「語言就是我們的身份證」,所以大家Kmbiyax(加油)。


希望這一集分享的內容,你會喜歡。
如果你聽完這集的節目之後,想跟我分享心得的話,
歡迎到YT頻道或是IG跟FB的粉專留言喔!
如果你是屬於那種有很多話想說的Alang Star的話,也可以直接傳Email給我。
✉ alang.say.something@gmail.com,那今天分享的就到這裡搂~


Alang聽你說(16:16)

上禮拜我有停更一集,不知道大家有沒有想念我的聲音? 之後如果我偶爾停更的話,不要嚇到喊,我只是需要休息而已。我充好電之後,就會帶著滿滿的活力繼續更新節目。在休息的這段期間,我發現在家工作的人,真的非常需要一個好的工作環境。所以這段期間我就打掃了房間跟浴室,打掃完之後蠻有成就感的。我平時有在打掃,這次是比平時在更認真一點。

如果現在正在收聽節目的你,最近很需要紓壓的話,建議你可以先從打掃家裡開始。因為打掃完之後,不僅能紓壓之外,也可以讓你更好睡。打掃完之後,我就上網去找線上室內設計的網頁,把房間的樣子大概的設計一下。因為我房間蠻小的,如果要調位置或是擺放東西的話,必須要先設計一下。不得不說,其實在設計的過程中蠻療癒的。我自己是用Homestyler,如果你也想玩的話,可以自己上網找看看,你自己比較上手的軟體或網頁去設計。


感謝一直收聽到現在的你,謝謝你的收聽&支持🙏
如果你已經聽節目有一段時間的話,我想邀請你幫我填寫真心話表單!
只要到「
linktr.ee/Putang」,就會找到相關連結嘍!


最後如果不想錯過節目最新一集的話,
可以訂閱Putang的Youtube頻道,
或者是追蹤Alang有話想說的FB跟IG粉專喔。
大家可以期待下一集的內容,我是Putang,我是Rowtan。
下週六同一時間,別忘了收聽喔!

Swayay ta han(掰掰)

⬇本集相關資訊連結⬇

------------------------------
🔗 【IG粉專】原住民族語青年中心
🔗
【Podcast節目】太魯閣族人百態人生

為什麼會看到廣告
avatar-img
14會員
169內容數
分享Alang有話想說的節目逐字稿
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Putang Nuku的沙龍 的其他內容
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
Embiyax su hug? (你好嗎?) 我是來自花蓮的太魯閣族,我是Putang Nuku。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
歡迎收聽《Kari健康談》〈太魯閣族語這樣說〉 在這個單元當中,我會跟你分享「來自不同醫療」主題的太魯閣族語單字和句子,今天的主題是吞嚥。一想到吞嚥,你會想到哪個職業呢? 一想到吞嚥,我就會想到語言治療師。所以在這集節目中,我們會分享語言治療師最常跟病人說的單字以及句子。
Thumbnail
國語政策、臺灣各大族群及其母語乃至「臺語」爭端等究竟緣何而來,本文透過一點閱讀心得,從外國到本國,從南非到台灣,提出自己的一點想法,與大家一起討論、思考臺灣各族群母語乃至「國語」政策的未來。
Thumbnail
很榮幸代表原語會受邀參加玉山神學院族語教育推廣成果盛會。兩天時間裡,超過一百人次參與其中。今日也規劃了「唱自己的歌」橋段,讓參與者深切感受到族語和文化、信仰的力量,為臺灣各角落的族人朋友帶來光彩感動的展現。 Walis院長表示,族語是母親的語言,我們應該有自信地說出來,而族語聖經則蘊含了豐富的語料
Thumbnail
台語語齡近3年的一些想法和記錄。
Thumbnail
睽違兩年,在去年底推出新專輯《美感 Harateng no Pangcah》的舞思愛(Usay Kawlu),承接上一張專輯《那葡萄樹上的女孩》的主題,走入部落的女孩帶領聽者接受文化的洗禮,進一步走入了阿美族生活裡的各種感受。
Thumbnail
本文描述了一次與部落生活的互動經驗。主要談到作者和Luku的相遇、晚餐、夜晚的尷尬、共度一夜和第二天一起探險的故事。
Thumbnail
轉來到厝,詳細kā所聽ê tāi-chì講hō͘ pē-bú聽,堅心beh去南島phah歹人。A婆講:「Che生理人,1 ki嘴hô͘-lùi-lùi,事實kám真正是án-ne?」A郎應講:「伊無tāi無chì kā我騙beh創siáⁿ?」A公koh講:「Che南島路途hiah tiàu-oán,
Thumbnail
可能包含敏感內容
其實也不知道打些什麼,才能釐清目前在不斷深入了解hanup bunun(獵人)的複雜思緒,正是這樣導致這篇屬實事有點破碎的段落:(但我就想很想記錄) 「—最後附上思緒、布農觀點被重整、挑戰和充滿小壓力的我,對就是真實的我。」的自拍影片,好啦,我故意放的🤣 Tumpuz 的hanupan
Thumbnail
Nauh,mā有人講ngauh。 Nauh,khêng-si̍t有kúi-lo̍h ê意思,咱sòa--落-來ē 1項1項á來解說。 1種是nga̍uh-nga̍uh唸,ka-tī唸,細聲á唸,m̄是beh講hō͘別人聽,有時á四pêng邊--a lóng無人mā leh唸,真單純to̍
Thumbnail
續上篇 「什麼又是我?講得我好像是蟑螂還是什麼奇怪的生物一樣。」祂冒出來的第一句話就讓我忍不住回嘴。 「你們這些平地人,上次來搞東搞西的還不夠,這次又要上來搞什麼了?」這位大叔完全不在乎我說了什麼,自顧自的把話說完,而他話才說到一半,那把明晃晃的番刀竟亮出一半了。 「哇嗚哇嗚,什麼我們這些平地
Thumbnail
歡迎收聽《Kari健康談》〈太魯閣族語這樣說〉 在這個單元當中,我會跟你分享「來自不同醫療」主題的太魯閣族語單字和句子,今天的主題是吞嚥。一想到吞嚥,你會想到哪個職業呢? 一想到吞嚥,我就會想到語言治療師。所以在這集節目中,我們會分享語言治療師最常跟病人說的單字以及句子。
Thumbnail
國語政策、臺灣各大族群及其母語乃至「臺語」爭端等究竟緣何而來,本文透過一點閱讀心得,從外國到本國,從南非到台灣,提出自己的一點想法,與大家一起討論、思考臺灣各族群母語乃至「國語」政策的未來。
Thumbnail
很榮幸代表原語會受邀參加玉山神學院族語教育推廣成果盛會。兩天時間裡,超過一百人次參與其中。今日也規劃了「唱自己的歌」橋段,讓參與者深切感受到族語和文化、信仰的力量,為臺灣各角落的族人朋友帶來光彩感動的展現。 Walis院長表示,族語是母親的語言,我們應該有自信地說出來,而族語聖經則蘊含了豐富的語料
Thumbnail
台語語齡近3年的一些想法和記錄。
Thumbnail
睽違兩年,在去年底推出新專輯《美感 Harateng no Pangcah》的舞思愛(Usay Kawlu),承接上一張專輯《那葡萄樹上的女孩》的主題,走入部落的女孩帶領聽者接受文化的洗禮,進一步走入了阿美族生活裡的各種感受。
Thumbnail
本文描述了一次與部落生活的互動經驗。主要談到作者和Luku的相遇、晚餐、夜晚的尷尬、共度一夜和第二天一起探險的故事。
Thumbnail
轉來到厝,詳細kā所聽ê tāi-chì講hō͘ pē-bú聽,堅心beh去南島phah歹人。A婆講:「Che生理人,1 ki嘴hô͘-lùi-lùi,事實kám真正是án-ne?」A郎應講:「伊無tāi無chì kā我騙beh創siáⁿ?」A公koh講:「Che南島路途hiah tiàu-oán,
Thumbnail
可能包含敏感內容
其實也不知道打些什麼,才能釐清目前在不斷深入了解hanup bunun(獵人)的複雜思緒,正是這樣導致這篇屬實事有點破碎的段落:(但我就想很想記錄) 「—最後附上思緒、布農觀點被重整、挑戰和充滿小壓力的我,對就是真實的我。」的自拍影片,好啦,我故意放的🤣 Tumpuz 的hanupan
Thumbnail
Nauh,mā有人講ngauh。 Nauh,khêng-si̍t有kúi-lo̍h ê意思,咱sòa--落-來ē 1項1項á來解說。 1種是nga̍uh-nga̍uh唸,ka-tī唸,細聲á唸,m̄是beh講hō͘別人聽,有時á四pêng邊--a lóng無人mā leh唸,真單純to̍
Thumbnail
續上篇 「什麼又是我?講得我好像是蟑螂還是什麼奇怪的生物一樣。」祂冒出來的第一句話就讓我忍不住回嘴。 「你們這些平地人,上次來搞東搞西的還不夠,這次又要上來搞什麼了?」這位大叔完全不在乎我說了什麼,自顧自的把話說完,而他話才說到一半,那把明晃晃的番刀竟亮出一半了。 「哇嗚哇嗚,什麼我們這些平地